Примеры использования Цепочках на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В частности, происходили периодические нарушения в производственных и логистических цепочках Группы- в основном,
Возможности, которые создает участие в таких цепочках для развития малого и среднего предпринимательства сложно переоценить.
искомый пароль никогда не встречался в предвычисленных цепочках.
для которых участие в глобальных цепочках должно создавать условия для преодоления экономической
Животные в пищевых цепочках согласны с этим на уровне души,
принудительный труд, в цепочках снабжения как импортируемых, так и производимых внутри страны товаров.
b борьбы с чрезмерной концентрацией влияния в продовольственных цепочках или злоупотреблениями, обусловленными доминирующим положением некоторых участников.
созданию рабочих мест на объ‑ ектах Группы и в цепочках поставок.
интеллектуальных контрактов в цепочках и протокол активизации разработчиков DIP.
оказать им содействие в борьбе с торговлей людьми в цепочках поставок( A/ 67/ 261),
в производственно- сбытовых цепочках, обеспечение безопасности функционирования производственно- сбытовых цепочек и текущий перечень стандартов систем управления ССУ.
также учет этических факторов в цепочках поставки.
условия найма и трудоустройства трудящихся, находящихся в цепочках поставок, большое значение сотрудничества с поставщиками( например,
Цепочка добавленной стоимости изображена на Рисунке 12.
Ознакомить участников с концепцией управления цепочками поставок и цепочками создания стоимости.
Цепочка причин и следствий в виде сбалансированной системы показателей.
Цепочки с кулонами- самые популярные.
Многослойные цепочки- еще один модный хит сезона.
Цепочка немного дольше, чем ожидалось.
Развитие инфраструктуры цепочек поставок, включая хранение,