Примеры использования Церковными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сообщается, что в Перу активность кампаний по насильственной вербовке снизилась в тех районах, где такая деятельность была осуждена церковными приходами.
После соглашения с церковными властями клуатр был восстановлен по проекту архитектора Рафаэля Монео
жгла их в костре вместе с церковными книгами.
В 1779 году, после конфликта с церковными властями, он посвящает себя преподаванию музыки
То есть, сначала Константинополю необходимо каким-то образом признать эти самочинные сборища благодатными церковными общинами.
транспортом( перевозка грузов), церковными делами, гостиничным хозяйством и финансовыми услугами.
Бог« пребывает в сердцах его послушного народа»- религиозный опыт не ограничен церковными зданиями.
международными и церковными структурами аппарата Министерства.
таким образом осужден как похотливый некоторыми церковными властями.
В историческом процессе полной интеграции ОА в Церковь начался развиваться долгий диалог между церковными властями и представителями движения.
не может быть противоречий между церковными канонами и имперским правом.
В ней описаны светские события Руси наряду с церковными, а также написаны биографии личностей, связанных с этими событиями.
Большая часть детей, принимаемых церковными организациями, получают образование
СМИ, которые занимаются церковными вопросами, скорее всего, будут жестко контролироваться
Королевские суды работали параллельно и соперничали с церковными, манориальными, городскими,
Начиная с 70- х годов наряду с государственными и церковными вузами было основано много независимых от государства,
О своих работах сам художник говорит так:« Храм расписывается в строгом соответствии с церковными иконописными канонами,
рассказа знакомятся с библейскими историями, церковными праздниками и молитвами.
с которыми расписывались в ЗАГСе, и новыми, церковными.
И он может провести вечность, слушая ну не знаю, музыку кантри с церковными нотками?