ЦИКЛА ПЛАНИРОВАНИЯ - перевод на Английском

planning cycle
цикл планирования
планового цикла

Примеры использования Цикла планирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в рамках нового четырехгодичного цикла планирования работы УВКПЧ она, в частности, просила специальные процедуры представить свои соображения.
as part of the new OHCHR four-year planning cycle, she had solicited views from special procedures, among others.
самостоятельная“ ex- post” СЭО, выполняемая в конце цикла планирования.
more efficient then separate“ex-post” SEA undertaken at the end of the planning cycle.
их следует проводить в начале цикла планирования, и что подобные консультации должны охватывать(
should be instigated early in the planning cycle, and that such consultations should(wherever possible
все сотрудники приветствовали возможность соотнесения цикла планирования с задачами управления,
all staff have welcome the opportunity to match the planning cycle with the RBM. ANNEX:
Завершены два цикла планирования, охватывающие периоды 1999- 2000 годов
Two planning cycles have been completed,
продолжительности бюджетного цикла и цикла планирования в Организации УСВН необходимо отслеживать выполнение вынесенных по результатам надзорной деятельности рекомендаций по крайней мере на протяжении четырех лет.
United Nations operations and the duration of budget and planning cycles in the Organization, oversight recommendations should be actively monitored by OIOS for a period of at least four years.
С момента окончания цикла планирования людских ресурсов 2001- 2002 годов Управление производит анализ
Since the end of the 2001-2002 human resources planning cycle, the Office has provided an analysis
В целях оптимального использования среднесрочного плана в рамках цикла планирования по программам Организации Объединенных Наций необходимо добиваться дальнейшего совершенствования навыков управления составлением
To optimize the use of the medium-term plan in the programme planning cycle of the United Nations, further programming and performance management skills need to be developed,
К тому времени всем соответствующим подразделениям надо будет закончить принятие необходимых мер для введения нового единого цикла планирования и для перехода к согласованному циклу представления отчетности Экономическому и Социальному Совету и Генеральной Ассамблее.
By then, all entities concerned should have made arrangements to start a newly aligned plan cycle, and to launch a harmonized reporting cycle to ECOSOC and the General Assembly.
Согласование цикла планирования по рамкам среднесрочной программы с всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций GC/ 14/ 6
Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system GC/14/6 and Corr.1; IDB.39/8* and Add.1 and Add.2*;
В основу цикла планирования ЮНИДО положены рамки среднесрочной программы,
The planning cycle of UNIDO is based on the medium-term programme frameworks.
поэтому совпадет с завершением первого пятилетнего цикла планирования деятельности на национальном
will therefore coincide with the first five-year action planning cycle for national, local
УВКБ ООН выпустило свой первый комплект глобальных стратегических задач в начале цикла планирования, чтобы дать необходимые инструкции
UNCHR had issued its first set of global strategic objectives at the beginning of the planning cycle to instruct and guide the budget
эта непредсказуемость не позволяет им составить четкое представление о том, сколько ресурсов у них будет иметься для финансирования проектов в рамках многолетнего цикла планирования.
as this unpredictability gives no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi year planning cycle.
служат ориентирами для управляющих программами в их деятельности по управлению людскими ресурсами в период двухгодичного цикла планирования.
help to guide programme managers in their human resources management activities during the two-year planning cycle.
Заместитель Верховного комиссара отметила, что члены Совета присутствовали в решающий момент цикла планирования работы УВКПЧ
The Deputy High Commissioner noted that the Board members were present at a crucial time in the planning cycle of OHCHR work
внедрении цикла планирования проектов и активном продвижении среди стран- членов своих предложений по проектам технического сотрудничества на 2006- 2007 годы,
introducing a project planning cycle and actively promoting with member countries its proposals for technical cooperation projects for 2006-2007,
Далее вопрос о цикле планирования рассматривается в пунктах 28- 31 ниже.
Further discussion on the planning cycle can be found in paragraphs 28 to 31, below.
Специализированные учреждения, которые изменяют свои циклы планирования, чтобы согласовать их с ЧВОП.
Specialized agencies that are adapting their planning cycles to align with the QCPR.
В Корпорации принят Годовой календарный цикл планирования с 1 января по 31 декабря.
The Corporation has an Annual Calendar Planning Cycle from January 1 through December 31.
Результатов: 61, Время: 0.0367

Цикла планирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский