ЧАСТИЧКИ - перевод на Английском

particles
частица
частички
сажевым
pieces of
кусок
часть
частичку
клочок
долю в
по кусочку
parts of
частью
в рамках
в составе
одним из элементов
одного из компонентов
входит в
bits of
частичку
кусок
небольшим количеством
немного из
что-то вроде
толику
по чуть-чуть
что-то от
похожа на
некоторые из
particle
частица
частички
сажевым
piece of
кусок
часть
частичку
клочок
долю в
по кусочку
part of
частью
в рамках
в составе
одним из элементов
одного из компонентов
входит в
traces of
след от

Примеры использования Частички на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Частички древесины застряли внутри порезов.
The shards of wood are lodged inside the cuts.
Я нашел подходящие частички клея, цветного картона и блесток.
I found matching particulates for the glue, construction paper and glitter.
Удаляйте частички пищи, попавшие внутрь горелки влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства.
Remove food residue from the burner shells with some washing-up liquid and a damp cloth.
Крохотные частички грибов под ногтями вперемешку с грязью и мхом.
Tiny fragments of mushroom under the nails mixed in with the moss and the dirt.
Абразивные частички пилинга удаляют сухую кожу,
Abrasive particles of peeling remove dry skin
Частички краски в багажнике.
Paint flakes in the boot.
Частички металлического яда по всему твоему телу.
The little bits of metal poison stuck in your body.
В их ранах нашли одинаковые частички дерева.
Identical wood fibers were found in both their wounds.
Я посмотрю, какие частички можно будет взять.
I will see what particulates I can get off this.
неотъемлемые частички Бога Кришны.
parts and parcels of God Krishna.
Картридж имеет собственный механический постфильтр, задерживающий частички угольной пыли.
The cartridge has its own mechanical post-filter which retards particles of coal dust.
Я тоже рада, говорят мои девичьи частички.
Me, too, said my lady parts.
Не могу отделаться от чувства, что вдыхаю частички омертвелой кожи.
I can't shake the feeling that I'm inhaling a lot of dead skin.
лицо содержит маленькие частички соли Мертвого моря.
face contains small grains of salt from the Dead Sea.
Хорошо, я поищу частички бомбы.
All right, I will look for bomb parts.
Хайлатеры содержат светоотражающие частички, это белые, светло-бежевые,
Highlighters contain reflective particles that are white,
Электростатически заряженные частички порошка, находящиеся в пульверизаторе, во время порошкового покрытия наносятся на заготовку.
The powder particles, which are electrostatically charged in the powder gun, are blown onto the workpiece during powder coating.
В кресте содержались частички дерева с креста, на котором был распят Иисус Христос, мощи святых.
The cross contained pieces of wood from the cross on which Jesus Christ was crucified, the relics of the saints.
Эти мелкие частички пигмента поглощаются клетками- магрофагами
These small parts of a pigment are absorbed by macrofag cells
Одна из причин этого запрета заключается в том, что частички пыли могут привести к запуску автоматической системы охранной сигнализации.
One of the reasons for this prohibition, is that dust particles may set off the automatic alarm system.
Результатов: 186, Время: 0.0881

Частички на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский