ЧАСТИЧКИ - перевод на Испанском

partículas
частица
частичка
trozos
кусок
кусочек
часть
клочок
листок
осколок
фрагмент
частичку
ломтик
partes
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
pedacitos
кусок
кусочек
часть
клочок
листок
осколок
частичка
обрывок
комок
ломоть

Примеры использования Частички на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немного травы, частички гравия.
Un poco de pasto, pequeñas porciones de gravilla.
А Ходжинс нашел частички стального сплава.
Y Hodgins encontró partículas de aleación de acero.
Мы используем их как частички LEGO.
Las estamos usando como bloques de LEGO.
Обвинение не было способно предъявить ни одной частички доказательств обратного.
La acusación no fue capaz de presentar… ni la más mínima prueba de lo contrario.
Нет даже частичного, или частички частичного.
Ni una parte, o una parte de una parte..
Ты слишком тщеславен, что представить мир без частички тебя в нем.
Eres demasiado vanidoso para imaginar un mundo sin una pizca de ti en él.
Хорошо, я поищу частички бомбы.
Está bien, yo buscaré los trozos de la bomba.
Я обнаружил на ботинках Билла Сейла частички лапши и древесные щепки.
Encontré fragmentos de fideos y astillas de madera en los zapatos de Bill Sayle.
Вы знаете о ценности этого" частички синдура".
Que sabes tu del valor de un"chutki sindur".
Эти люди не поставят ни частички оборудования на мой газон.
Esa gente no va a poner ni una pieza de material en mi césped.
Потому что люди оставляют частички зубной пасты.
Porque los hombres dejan un pedazo de pasta de dientes en el lavabo.
Ищу следы крови и частички костей.
Buscando sangre y fragmentos de hueso.
Я собирал частички, которые я нашел на его одежде
Estaba recopilando las partículas que estoy encontrando en la ropa
Ходжинс нашел частички цинка, а я узнала, что они от этого забора; и кусочки табачного жука,
Hodgins encontró partículas de cinc que he relacionado con esta sección de la valla
На месте аварии осталось много обломков, частички краски фрагменты номерного знака, следы шин.
Hay muchos restos en la carretera, fragmentos de pintura, trozos de la placa de matrícula, huellas de neumático.
С маленькой голубой планеты крошечные сознательные частички вселенной начали пристально всматриваться в космос через телескопы
Desde un pequeño planeta azul, pequeñas partes conscientes de nuestro universo han comenzado a mirar hacia el cosmos con telescopios,
Когда эти частички достигают дороги,
Cuando estas partículas llegan a la ruta,
Да, но мы собрали все частички шрапнели из переулка
Sí, pero recogimos todos los trozos de metralla del callejón
ее таинственные первоначальные частички превратились в атомы,
sus misteriosas partículas primordiales se transformaron en átomos,
Сара, мы возьмем частички из твоего черепа и пересадим их на лицо, чтобы создать новые скулы.
Sarah, vamos a tomar partes de tu cráneo y las vamos a transplantar a tu cara para reconstruirte las mejillas.
Результатов: 92, Время: 0.0543

Частички на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский