PEDACITOS - перевод на Русском

кусочки
pedazos
trozos
piezas
partes
trocitos
fragmentos
porciones de
rodajas
rebanadas
куски
pedazos
trozos
piezas
partes
fragmentos
porciones
bloques de
rebanadas
клочки
pedazos
trozos
частички
partículas
trozos
partes
pedacitos
ошметки
pedacitos
части
parte
piezas
título
кусочков
pedazos
piezas
trozos
fragmentos
partes
мелкие 10 секундные кусочки

Примеры использования Pedacitos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hasta convertirlos en estos diminutos pedacitos.
вертикально на малюсенькие кусочки.
Ellos viven a base de insectos o pedacitos de carne podrida.
Они живут от земли или от насекомых, или от кусочков гнилого мяса.
me haré añicos en mil pedacitos.
я развалюсь на тысячу кусков.
Se pega a los cables, como pedacitos de polvo.
Сидит в проводах, как кусочек вкуснятины.
¿Esos pedacitos marrones es panceta?
Эти коричневые крошки, это бекон?
En pedacitos.
На маленькие кусочки.
¿No puedes hacerla pedacitos, verdad?
Не можешь разбить это, да?
¡Tiene que cortarla en pedacitos y ponerla en cajas sin marcar!
Он крошит ее на мелкие кусочки и складывает в неприметные ящики!
Pedacitos de galletas.
Крошеные печенья.
Pedacitos de rata para la hermosa dama.¿Gratis?
Немного огрызочков крысиных для милой леди… за мой счет?
Pedacitos de arcilla, tierra.
Глиняные осколки, землю.
Va a cortar a Bluestar en pedacitos y venderlos uno por uno.
Он разрежет" Bluestar" на маленькие куски и продаст.
Estoy realmente contento de no haberte contado en pedacitos.
Я рад, что не порезал тебя на мелкие кусочки.
Pedacitos piloto.
Пилот бит.
quedaría hecha pedacitos.
ее разрезало бы на куски.
Arrastre pedacitos diamante.
Алмаз перетащить бит.
Veo aficionadas, veo basura pedacitos de basura en mi escenario.
Я вижу любителей. Я вижу отбросы, маленькие куски мусора на моей сцене.
te cortaré en miles de pedacitos.
я разорву тебя на мелкие кусочки.
Nadie va a cortarte en pedacitos esta noche.
Никто не порежет тебя на мелкие части сегодня.
Por ejemplo, hace un par de días un vidrio se rompió en pedacitos.
Например, пару дней назад у нас разбился стакан на мелкие кусочки.
Результатов: 108, Время: 0.2826

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский