ЧАСТНАЯ ВЕЧЕРИНКА - перевод на Английском

private party
частная вечеринка
частная сторона
закрытая вечеринка

Примеры использования Частная вечеринка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потому как это частная вечеринка.
Because, um, it's a private party.
А это- частная вечеринка.
And this is a private party.
К вам можно, или это частная вечеринка?
Is this a private party or can anybody join in?
Без обид, но это частная вечеринка.
No offense, but this is a private party.
Ты сказал, что это частная вечеринка?
Did you tell him this was a private party?
Но это частная вечеринка.
This is a private party.
Я слышал, что Джонни Кэйкс принимает гостей. частная вечеринка для футбольной команды… по поводу региональных.
I hear that Johnny Cakes is hosting a private party for the soccer team… something about regionals.
это уже совсем не частная вечеринка.
this ain't exactly a private party anymore.
юбилей или частная вечеринка для своих частных клиентов, а также приемы,
anniversaries and private parties for its customers, as well as receptions,
Ты же сказала, что это частная вечеринка, и эта вечеринка у меня прямо за поясом.
What? You said it was a private party, and this is a party I keep near my privates..
Это частная вечеринка яхта, вместимостью до шести человек,
This is a private party yacht accommodating up to six guests,
в рассматриваемый день в дискотеке проводилась частная вечеринка, якобы организованная владельцем указанного заведения.
through police inquiries, that there had been a private party at the disco on the date in question, allegedly organized by the owner of the establishment.
Б удь то частная вечеринка, ваш день рождения или любое другое небольшое мероприятие,
Whether it is a private party, your birthday or any other small-scale event,
Paddy Whelan' s предлагаем организацию частных вечеринок и праздников в нашем заведении.
Paddy Whelan's offers you a chance to organise a private party at the pub.
Банкеты, фуршеты, корпоративные и частные вечеринки, коктейли, деревенские праздники,
Banquets, receptions, corporate and private parties, banquets, cocktails,
Поехали на место частной вечеринки.
Head to the private party venue.
Частные вечеринки с пьяными, сумасшедшими девицами- это отличный способ свести концы с концами.
Private parties full of drunk, crazy girls is a great way to make ends meet.
Но на двери была табличка, что клуб закрыт для частной вечеринки.
But there was a sign on the door that said it was closed for a private event.
Ну, Иван арендовал место для частной вечеринки.
Well, Ivan rented out the place for a private party.
Идеальное место для проведения корпоративных мероприятий, частных вечеринок и собраний компании или презентаций продукции.
The perfect venue for corporate events, private parties and company.
Результатов: 54, Время: 0.0311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский