ЧАСТНЫМИ КОМПАНИЯМИ - перевод на Английском

private companies
частная компания
частное предприятие
частная фирма
закрытая компания
закрытым акционерным обществом
private firms
частная фирма
частной компанией
private enterprises
частных предприятий
частного предпринимательства
частной компании
ЧП
частным предпринимателям
private-sector firms
private businesses
частный деловой
частного бизнеса
частных предприятий
частного предпринимательства
частных коммерческих
частного предпринимательского
частным делам
частных предпринимателей
частные компании
личное дело
private corporations
частной корпорации

Примеры использования Частными компаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содействовать соблюдению как малыми, так и крупными частными компаниями высоких норм корпоративной ответственности и устойчивости;
Support both small and large private firms to adhere to high norms of corporate governance and sustainability;
имеем дело с частными компаниями, которые нередко взывают к свободе выражения мнений
we are generally dealing with private enterprises that frequently invoke their freedom of expression
Сейчас CFE в партнерстве с частными компаниями прорабатывает 48 инвестиционных проектов общей стоимостью 11, 5 млрд долларов.
Today, CFE jointly with private companies is working on 48 investment projects worth a total of 11.5 billion US dollars.
Правительство может поощрять внедрение частными компаниями технологий использования возобновляемых источников энергии путем совершения первоначальных инвестиций в применение новой технологии.
Government can encourage private firms to adopt renewable energy technologies by committing to an initial investment in the application of the new technology.
Работая с частными компаниями в более чем 100 странах мира,
Working with private enterprises in more than 100 countries,
Компания сотрудничает с крупнейшими государственными и частными компаниями, оформляет, как значимые для города мероприятия,
The company partners with major public and private companies, styling both high-profile municipal events
При этом ЮНИДО развивает также новые партнерские отношения с частными компаниями, основанные на совместных целях
Meanwhile, UNIDO also developed new partnerships with private firms, based on shared objectives
расширенные кампании социального маркетинга и просветительские кампании, особенно в партнерстве с гражданским обществом и частными компаниями.
particularly in partnership with civil society and private businesses, would be crucial to promote a more sustainable lifestyle.
Все ассоциированные компании Группы являются частными компаниями и для их акций нет доступных объявленных рыночных цен.
All Group's associates are private companies and there are no quoted market prices available for their shares.
Иногда такую информацию можно получить в общедоступных базах данных, которые создаются в соответствующих странах государственными органами или частными компаниями.
This information can be sometimes obtained in public databases established in respective countries by governments or private enterprises.
Сомали было начато осуществление новаторских проектов в сотрудничестве с частными компаниями.
innovative projects were launched in Kenya, Ethiopia and Somalia in partnership with private corporations.
Соответственно, важно обеспечить, чтобы получаемые в результате этой деятельности блага не монополизировались несколькими странами и несколькими частными компаниями.
Accordingly, it was important to ensure that the resulting benefits were not monopolized by a few countries or a few private firms.
сбор данных проектов осуществляются в сотрудничестве с соответствующими государственными учреждениями и частными компаниями.
collection of these projects are carried out in cooperation with the relevant government agencies and private companies.
Принятие и надлежащее применение конкурентного законодательства может предупредить возможность появления таких соглашений и договоренностей между частными компаниями.
Competition law and its application could prevent such agreements and arrangements among private firms.
международными организациями и частными компаниями.
international organizations and private companies.
открытым и эффективным образом регулирующих конкуренцию между государственными и частными компаниями.
applying regulations to govern competition among public and private firms in a fair, transparent and effective manner.
Кроме того, по его словам, ЕБРР в текущем году намерен подписать ряд кредитных соглашений непосредственно с частными компаниями.
He said that the EBRD also intends to sign a number of loan agreements directly with private companies.
При осуществлении финансируемых ЮНФПА планов работы Директор- исполнитель может также заключать контракты на предоставление услуг другими учреждениями, частными компаниями или индивидуальными экспертами или предоставлять с этой целью субсидии.
The Executive Director may also award contracts for the provision of services ofby other agencies, private firms or individual experts inor award grants through the implementation of UNFPA-funded workplans.
Должностным лицам, ежедневно взаимодействующим с внешними субъектами, особенно с частными компаниями, чаще предлагают взятки.
Officials with daily interactions with external entities, especially with private companies, are more frequently offered bribes.
также банками развития и частными компаниями государств- членов будет выделена крупная сумма.
receive massive EU funding from the commission, member states development banks and private companies.
Результатов: 502, Время: 0.0443

Частными компаниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский