ЧАСТО ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

is often determined by
is often defined

Примеры использования Часто определяется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В планах передачи технологии следует также признать, что в настоящее время развитие технологии часто определяется коммерческими соображениями,
Technology transfer schemes should also recognize that ongoing technological development is often driven by commercial considerations,
На практике выбор отделений для размещения таких заключенных часто определяется цветом их кожи.
In practice, the prisoners' skin colour often determines how they can be placed in the different departments.
Действительно, то, как именно общины развивают, поддерживают и передают ТЗ и ТВК, часто определяется обычным правом, процедурами и практикой.
Indeed, customary laws, protocols and practices often define how traditional communities develop, hold and transmit TK and TCEs.
Фактически используемое функциональное пространство часто определяется в решении задачи на собственные значения дифференциального оператора; то есть по решениям:
The actual function space used is often determined by the solutions of the eigenvalue problem of the differential operator; that is,
и их жизнь часто определяется дискриминационными и деспотическими сводами законов,
and their lives are often determined by discriminatory and oppressive traditional
связан с вопросом о наличии права принимать участие, которое часто определяется условиями соответствующего договора.
the co-sponsor delegation noted that in one sense the term referred to the question of eligibility to participate, which was often determined by the terms of the treaty in question.
В качестве иного варианта было предложено, чтобы, поскольку вопрос о направлении уведомления часто определяется процессуальными нормами,
Alternatively, since the issue of provision of notice was often determined by procedural rules rather than the insolvency law,
Поэтому ограничение права женщин на доступ к услугам по искусственному прерыванию беременности противоречит международным нормам в области прав человека и часто определяется скрытыми мотивами,
Restricting women's right to access abortion therefore contradicts international human rights law and often stems from ulterior motives by the framers of legal and social standards that
Подлежащая выплате согласованная сумма часто определяется путем наращиваний, то есть конкретно оговоренная сумма подлежит выплате за каждый конкретный вид невыполненных работ
An agreed sum to be paid is often fixed by way of increments, a specified amount being due for a specified time unit of delay
В таком словаре слово А очень часто определяется как слово Б,
It quite often defines word A as word B
С удивлением прочитав в пункте 142 рассматриваемого доклада о том, что<< выбор отделений для размещения таких заключенных часто определяется цветом их кожи>>, он просит делегацию объяснить, что означает эта фраза.
He was surprised to read in paragraph 142 of the report under consideration that"a prisoner's skin colour often determines how they can be placed in the different departments". He asked the delegation to explain what that sentence meant.
которыми часто определяется ход событий на заседаниях, проходящих за закрытыми дверями.
threats of veto, which have frequently determined the course of action in meetings behind closed doors.
Часто определяются сухие и влажные хрипы.
Often defined dry and wet rales.
Она выполняет многие функции, которые часто определяются требованиями, характерными для конкретной страны и ситуации.
It has many roles, which are often defined through country and context-specific demands.
Должности этих работников часто определяются как должности сотрудников по проектам, что обусловлено порядком их финансирования.
The positions have often been defined as projects due their financing.
Многие из концепций науки и философии часто определяются в культурном и социальном аспектах.
Many of the concepts of science and philosophy are often defined culturally and socially.
Эти два подхода часто определяются или выражаются посредством концепций учреЖдения
These two approaches are often determined by, or expressed by. the concepts of agency
Права и обязанности достаточно часто определяются культурой, в соответствии с которой празднуется вступление в брак.
Rights and responsibilities are often determined by the culture under which a marriage is celebrated.
Рекомендации к использованию при лечении психических расстройств, а также оплата поставщиками медицинских услуг часто определяются классификациями DSM,
Treatment recommendations, as well as payment by health care providers, are often determined by DSM classifications,
Таким образом, для цели исследования мигранты часто определяются как лица, проводящие определенное время вне дома.
Thus, for the purpose of study, migrants are often defined as individuals who have spent time away from home.
Результатов: 42, Время: 0.0359

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский