ЧАСТЬ МИРОВОГО - перевод на Английском

of the world's
мира
мировых

Примеры использования Часть мирового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К концу 1991 года численность населения Китая составляла 1 158 230 000 человек, или пятую часть мирового населения, и по численности населения Китай занимает первое место в мире.
By the end of 1991, the population of China stood at 1,158,230 million or a fifth of the world total, making China the world's most populous country.
представляют собой самую ущемленную часть мирового сообщества.
unfortunate segment of the world community.
В настоящее время на долю развивающихся стран приходится почти одна четвертая часть мирового импорта коммерческих услуг.
Developing countries now account for nearly one fourth of world imports of commercial services.
обряды их сопровождающие,- это, без преувеличения, часть мирового культурного наследия.
the rituals associated with it are, without exaggeration, a part of world cultural heritage.
значительная часть мирового населения по-прежнему живет в нищете
a significant share of the world's population continues to live in poverty
большая часть мирового производства и потребления энергии не сможет оставаться неизменной,
much of the world's energy is currently produced and consumed in ways
карибский регион как часть мирового сообщества ощущает на себе воздействие этих событий
Caribbean region, as part of the world community, has felt the influence of those events
Учитывая, что женщины составляют бόльшую часть мирового населения, любой стране, стремящейся к научному и технологическому прогрессу,
With women accounting for more than 50 per cent of the world population, it is imperative that any country seeking greater science
В пояснительной записке указывается, что необходимо показать историю России как неотъемлемую часть мирового исторического процесса,
An introductory note states that the history of Russia should be presented as part of the global historical process
другие появляются по мере того, как одна часть мирового сообщества продолжает благоденствовать благодаря прогрессу техники
others are emerging as one part of the world community continues to prosper through advances in technology
сегодня значительная часть мирового ВВП производится отраслями услуг, к которым к тому же относятся
given that the bulk of world GDP these days is produced by service industries,
где одна пятая часть мирового населения продолжает жить в условиях крайней нищеты,
where one fifth of the world population is still confronted with absolute poverty,
коммунистическую партию Ирландская Лига Рабочих en: Irish Worker League( IWL), которая была вскоре признана Коминтерном как ирландская часть мирового коммунистического движения.
Larkin formed the Irish Worker League(IWL), which was soon afterwards recognised by the Comintern as the Irish section of the world communist movement.
исторического моста в Мостаре- мостов, которые составляют часть мирового культурного наследия,- также свидетельствуют о конкретном вкладе Венгрии в восстановление страны.
the works in progress to rebuild the historic Mostar bridge, which are part of the world's cultural heritage, are also evidence of a concrete Hungarian contribution to the restoration of the country.
При том, что бόльшую часть мирового объема торговли( 66,
While the largest share of world trade(66.2 per cent in 2008)
Высока вероятность того, что существенная часть мирового ННН промысла является прямым результатом избыточной промысловой мощности в виде относительно дешевых судов, вытесненных более современными судами или не находящих никакого другого применения, так как управляемые
It is highly likely that a significant amount of global IUU fishing is a direct result of excess fishing capacity in the guise of relatively cheap vessels which either have been made redundant by new
обернулась уменьшением бремени для горстки государств- членов, на долю которых приходится значительная часть мирового ВНД, а на положении наименее развитых стран она практически не отразилась.
its effect had been to restrict relief to a handful of Member States with a significant share of world GNI, while providing little benefit for the least developed countries.
подвергнуть часть мирового ядерного топливного цикла, охваченную в настоящее время всеобъемлющими гарантиями МАГАТЭ, действию еще более укрепленной системы гарантий
to subject the portion of the world's nuclear fuel cycle currently under the Agency's comprehensive safeguards to a further strengthened system of safeguards and, secondly, to exert requisite
Большая часть мировой бедноты относится к цветному населению.
Most of the world's poor are people of colour.
Однако пауэрлифтинг- часть Мировых Игр, проходящих под покровительством Международного олимпийского комитета.
However, powerlifting- part of the World Games, held under the auspices of the International Olympic Committee.
Результатов: 63, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский