ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЫ - перевод на Английском

human nature
человеческой природы
природе человека
человеческой натуре
человеческую сущность
человеческое естество

Примеры использования Человеческой природы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я знаток человеческой природы.
I'm a keen student of human nature.
Вступив на путь вечной жизни, не бойтесь страхов вашей человеческой природы.
Having embarked on the way of life everlasting, do not fear the limitations of human nature.
У Несмелова не вполне выяснен характер дуализма человеческой природы.
With Nesmelov there is not fully shown the character of the dualism of human nature.
Эта иллюзия деятельности является одной из величайших иллюзий человеческой природы.
This illusion of action is one of the greatest illusions of human nature.
взывал к лучшим сторонам человеческой природы.
appealed to the better things in human nature.
видение человеческой природы.
view of human nature.
Она обращается к самым благородным аспектам человеческой природы.
It appeals to the noblest aspects of human nature.
Сформулирован вывод о необходимости защиты человеческой природы от размывания межвидовых различий,
It is necessary to protect the human nature from blurring of interspecies distinctions,
В восприятии Богом Словом человеческой природы, в божественном всеобщем предопределении и общем спасении заложена основа единства человеческого рода.
By assuming human nature, the divine Word establishes the unity of humanity through a common divine predestination and salvation.
Но также, не упрощая человеческой природы, напоминает: все мы, земляне,
But also, without simplifying human nature, it reminds: all of us, earthlings,
Борьба против твоей человеческой природы, которая всегда выбирает свою волю, вместо воли Божьей.
A battle against your human nature, which always chooses its own will instead of God's will.
оно является частью человеческой природы, чтобы поддерживать стабильную численность населения.
definitely a part of the human nature to maintain a stable population.
Тем не менее, мы все должны знать, что они существуют в рамках человеческой природы.
However, we all need to be aware that they do exist as part of human nature.
Через возвращение к природе не смогла установить связь с человеческой природы, который взаимосвязан.
Through a return to nature has been unable to establish a connection with the human nature which is interconnected.
По его мнению крайне важно вернуть фокус на понимание человеческой природы в сфере экономических дисциплин.
It is crucial to bring back into focus the human nature of Economics as a science.
суть человеческой природы, эти теплые диапазоны материальные выделить гармонично, невероятное свечение.
the essence of the nature of humanity, these warm lines highlight material with harmony, incredible luminescence.
Демократия менее всего предполагает совершенство человеческой природы, она создана для несовершенного
Democracy least of all presupposes the perfection of human nature, it was created for the imperfect
Ты должен извлечь на поверхность уродство человеческой природы так, как этого не могу я.
I need you to exploit the ugliness in human naturein a way that I cannot.
Нет такого беспристрастного исследования человеческой природы, которое не содержало бы в себе- как своего рода нелегального пассажира- по меньшей мере набросок теории политических установлений[ istituzioni][ 1].
There is no dispassionate inquiry on human nature which does not carry along with it, as a sort of clandestine passenger, at least the sketch of a theory of political institutions.
Если это означает изменение человеческой природы, что же, сейчас самое время работать над этим;
If this means a change in human nature, well, it is high time we worked for it;
Результатов: 206, Время: 0.024

Человеческой природы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский