ЧЕРЕДУ - перевод на Английском

series of
серию из
череда
о ряде
цикл из
из нескольких
последовательность из
сериал о
chain of
цепочки из
цепь из
череду
сеть из
вереницу
string
строка
строковый
стринг
нить
нитка
веревка
шнурок
струнного
струн
веревочке
succession of
череда
о правопреемстве
sequence
последовательность
порядок
очередность
порядковый
последовательных
следования
cycle of
цикл из
из порочного круга
череда
из замкнутого круга
successive
подряд
последовательно
череда
последовательных
последующих
сменявшие друг друга
ряде
чередующиеся
целом ряде
очередных
line of
линии по
строка в
череде
очередь из
вереница
соответствии с
снурок в

Примеры использования Череду на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
цитрусовые, череду, подсолнечное масло.
citrus, string, sunflower oil.
причину в далеких делах, но знающий череду жизней подумает о причине, заложенной в самом себе.
but he who knows the sequence of lives will reflect about causes contained in the person himself.
Руководство ФБР считает, что в коробке, которую несет Пэрриш, вероятно, содержатся детонатор, который запустил череду взрывов.
FBI officials think the box Parrish is seen carrying likely contained the final detonator- that started the chain of explosions.
изменение демографического состава, череду войн, а после смены режима в 2003 году- акты насилия и терроризма.
demographic change, successive wars and, subsequent to the regime change in 2003, acts of violence and terrorism.
Несмотря на череду стихийных бедствий, от которых страна страдала в последние годы,
Despite the series of natural disasters the country had suffered in recent years,
В обзоре за 1967 год, Billboard назвал альбом« мощным посылом, который должен продолжить череду успехов в чартах».
In a 1967 review, Billboard called the album a"driving package" that should continue the band's"successful chart string.
Преодолев череду поломок и сходов с трассы,
After overcoming a series of failures and retirements from the road,
Он закончил череду пиратских капитанов, последовательно захваченных другими пиратами, присоединялись к команде
He ended a line of pirate captains who had successively been captured by other pirates,
Несмотря на череду резолюций Совета Безопасности,
Notwithstanding successive Security Council resolutions,
разудалая Масленица закрыла череду зимних мероприятий на территории Главной выставки страны.
daring Maslenitsa(Pancake Week) closed the series of winter activities on the territory of the Country's Main Exhibition.
Это спровоцировало череду протестов, организованных гражданским обществом,
This provoked a series of protests organized by civil society,
Так вот, если я и имею страсть так эта страсть- превращать жизнь в череду безумных историй.
Well, if I have a passion, it's taking life and turning it into a series of crazy stories.
вы заполните череду анкет форм и т. д.
you complete series of questionnaires and forms, etc.
За эмоциональными обсуждениями текущих результатов программы импортозамещения многие эксперты не заметили череду важных для страны событий и кейсов.
Beyond the emotional discussions of the current results of the import substitution programme, many experts have not noticed a series of events and cases that are important for the country.
А через какое-то время все школы сливаются в пеструю и бесконечно танцующую череду людей, которые веселятся до самого рассвета.
And after a while all schools merge into infinitely diverse and dancing series of people who are having fun until dawn.
затем« Silver» будто впадает в беспамятство и выдает череду незапоминающихся блеклых песен.
then"Silver" seems like losing consciousness and gives a series of flat and unremarkable tracks.
начала XX века экономика США прошла через череду финансовых паник.
the beginning of the 20th century, the United States economy went through a series of financial panics.
судебные обвинения пролили свет на череду различных событий, связанных с витком насилия в бывшей Югославии.
indictments have shed light on various chains of events linked to the cycle of violence in the former Yugoslavia.
страна прошла через череду социальных и политических кризисов со времени переворота 24 декабря 1999 года.
the country has been through a succession of social and political crises since the coup d'état of 24 December 1999.
Центральная концепция ислама о замыслах и целях Всевышнего сводится к тому, что Он являл себя человечеству с момента его сотворения через череду пророков и писаний.
Central to Islam's concept of God's purposes is that He has revealed Himself to humankind since creation through a succession of prophets and scriptures.
Результатов: 146, Время: 0.0935

Череду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский