ЧЕСТВУЮТ - перевод на Английском

honor
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
celebrate
праздновать
радоваться
отмечаем
празднования
прославляют
праздную
чествовать
праздник
справлять
отпразновать
were honoured
honored
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава

Примеры использования Чествуют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
несмотря на сложности жизни, чествуют лучших сыновей чеченского народа.
despite difficulties of life, celebrate the best sons of the Chechen people.
Логическим продолжением череды семейных праздников, когда чествуют мать, отца,
A logical continuation of a series of family holidays, when honored mother, father,
Апостола Андрея украинцы чествуют по- особому, поскольку именно его считают тем, кто принес христианство на« киевские горы».
Ukrainians honor Apostle Andrew in a special way as he is considered to be the one who brought Christianity to the"Hills of Kyiv.
Победителей чествуют в течение года на церемониях, где присутствуют представители конноспортивного сообщества.
The winners are honoured throughout the year in ceremonies attended by representatives from across the entire profession.
Меня сегодня чествуют на приеме, потому что я руковожу празднованием 200- летия Пауни.
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration.
Ты хотел чтобы твой сын увидел как тебя чествуют… а теперь ты ведешь себя как мудак.
You wanted your son to see you get honored… and now you're acting like a jackass.
Победителей конкурса на присуждение Премии Организации Объединенных Наций за развитие государственных служб ежегодно чествуют 23 июня в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и награжденных приглашают принять участие в церемонии.
Winners of the United Nations Public Service Awards are celebrated every year at United Nations Headquarters on 23 June and awardees are invited to participate in the ceremony.
Победителя конкурса чествуют на Церемонии награждения во время Всемирного саммита городов в Сингапуре.
The winner of the competition is honored at the awards ceremony during the World Summit of Cities in Singapore.
Они безупречно вписываются в пространство и чествуют ценный ресурс- воду.
The products blend perfectly into the room and are a homage to water- one of our most precious resources.
я осознавал, что чествуют другого человека.
I know they are celebrating another man.
Все светлые существа во Вселенной чествуют вас, тех кто знает что они работники света,
All light beings in the universe honor you who know that you are lightworkers
они распространяют националистические идеи и чествуют память отдельных фигур словацкой истории.
they were spreading nationalistic beliefs and honouring the memory of certain figures from Slovak history.
Под эгидой Союза ежегодно проходят республиканские конкурсы« Женщина года»,« Лучшая многодетная семья», на которых чествуют женщин, добившихся успехов в профессиональной,
Under the auspices of the Union, contests are being held annually to name the‘Woman of the Year' and the‘Best Large Family', honouring women who have achieved success through professional,
которое совершили отцы- основатели Соединенных Штатов и за совершение которого их ежегодно чествуют 4 июля.
for his people's freedom, the same crime that had been committed by the founding fathers of the United States and for which they were honoured every year on 4 July.
И это чудовище палестинцы чествуют как героя сопротивления;
This is the monster that Palestinians hail as a resistance hero;
Жители, сегодня мы чествуем кита Блюэллу,
Citizens, today we honor Bluella the whale,
Мы действительно так чествуем ирландцев, некоторых из величайших писателей и поэтов?
Is this really how we honor the Irish, Some of our greatest writers and poets?
Так что сегодня мы чествуем дом мудрости, построенный из этих камней.
So today, we celebrate a house of wisdom built from those stones.
Ты будешь чествовать эту штуку… в тот день тоже?
You gonna honor this thing, uh… you know, on that day as well?
Я просто думаю что мы должны чествовать Адама, которого мы все знаем и любим.
I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love.
Результатов: 45, Время: 0.4809

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский