ЧЕТКОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

clear division
четкое разделение
четкое распределение
четкого разграничения
ясном разделении
clear separation
четкое разделение
четкое разграничение
четкое отделение
ясного разделения
четкого выделения
четко разграничить
clear delineation
четкое разграничение
четкое разделение
четкое распределение
четкое определение
clear distinction
четкое различие
четкое разграничение
четкое разделение
четкая разница
ясное различие
явного различия
проведении четкой грани
clear segregation
четкое разделение
clear-cut division
четкое разделение
distinct division
четкое разделение
выраженного подразделения
clearer division
четкое разделение
четкое распределение
четкого разграничения
ясном разделении
strict separation
строгое разделение
строгое разграничение
четкое разделение
жесткого разграничения
четкое разграничение
строгое отделение
clear differentiation
четкое различие
четкая дифференциация
четкое разграничение
четкое разделение

Примеры использования Четкое разделение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возложенные на исполняющего обязанности сотрудника по операциям, с целью обеспечить четкое разделение обязанностей согласно финансовому циркуляру№ 34 по финансовым вопросам.
adjust the responsibilities assigned to the Officer-in-Charge of operations to ensure a clear segregation of duties, in accordance with financial circular 34 on financial implementation.
В частности, в настоящее время существует четкое разделение труда между Экономической комиссией для Африки,
In particular, there is now a clear-cut division of labour between the Economic Commission for Africa,
Существует четкое разделение полномочий, и исполнительная власть не может влиять на принятие судебных решений.
There was a clear separation of powers and the Executive could not influence judicial decisions.
Нам нужна настоящая координация, которая не только выявляет сравнительные преимущества, но и устанавливает четкое разделение труда.
We need real coordination that identifies comparative advantages and sets out a clear division of labour.
Кроме того, необходимо обеспечить четкое разделение между вооруженными силами и полицейскими властями.
Moreover, arrangements should be made to make a clear separation between military bodies and the police authorities.
Четкое разделение политических должностей в правительстве( премьер,
A distinct division of political positions in government(prime minister,
следует также согласовать четкое разделение труда с учетом соответствующих обязанностей.
productive burden-sharing: a clear division of labour should also be agreed to, based on corresponding responsibilities.
Требуется новая законодательная база, предусматривающая четкое разделение ветвей власти и защиту прав всего народа.
A new legal framework creating a clear separation of powers and protecting the rights of all people was needed.
Было внедрено предусмотренное РВК четкое разделение обязанностей, а завершение месячных
The strict separation of duties prescribed by the ICF was enforced and the completion of monthly
Важно обеспечить своевременный обмен информацией между двумя органами и четкое разделение труда и взаимодополняемость.
It is important to ensure timely exchange of information between both bodies and a clear division of labour and complementarity.
Четкое разделение таких институциональных функций,
Clear differentiation of institutional functions,
Эти источники не всегда предусматривают четкое разделение между закупами товаров и закупами услуг.
A clear separation between purchases of goods versus services may not necessarily be obtained from these sources.
ЮНОПС продолжает переговоры в отношении соглашения, которое охватывало бы услуги, оказываемые ПРООН на основе внешнего подряда, с особым упором на четкое разделение труда.
UNOPS continues to negotiate an agreement to cover services outsourced to UNDP with emphasis on a clear division of labour.
Комиссия рекомендует ПРООН обеспечить четкое разделение обязанностей, связанных с оформлением заявок на товарно-материальные ценности, их получением и инвентарным учетом.
The Board recommends that UNDP establish clear separation of duties between requisitioning, receipt of goods and maintenance of inventory records.
Одной из причин этого было четкое разделение между файлами с игровым контентом
One of the reasons was a clear separation between the level files
Четкое разделение между различными частями означает, что оно может масштабироваться для увеличения трафика путем добавления оборудования на любом уровне:
Having a clear separation between the different parts means that it can scale for increased traffic by adding hardware at any level:
Необходимо обеспечить четкое разделение полномочий в одних областях
There is to be a clear separation of powers in some areas,
которые признают четкое разделение функций церкви и государства.
governing structures that make a clear separation between church and state.
стратегии, в которых признается четкое разделение функций церкви и государства.
governing structures that make a clear separation between church and state.
равные полосы и четкое разделение, позволяет невооруженным взглядом оценить масштаб работы.
as equal bands and a clear separation, allows the naked eye to assess the scale of the work.
Результатов: 355, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский