ЧЛЕНЫ СЕМЕЙ - перевод на Английском

family members
родственник
члена семьи
членом семейства
dependants
иждивенец
зависимых
зависящих
иждивении
household members
члена домохозяйства
члена семьи
члена домашнего хозяйства

Примеры использования Члены семей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом члены семей могут диверсифицировать источники доходов, получив более высокооплачиваемую работу вне своих хозяйств.
In this way, household members can diversify their income sources by obtaining better-paid off-farm work.
Ирландия утверждает, что в январе 1991 года были эвакуированы члены семей семи ирландских офицеров, служивших в составе Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в Израиле.
Ireland asserts that, in January 1991, the dependants of seven Irish military officers serving with the United Nations Truce Supervision Organisation in Israel were evacuated.
УВКБ и МООНДРК решили тесно сотрудничать в решении этих вопросов, поскольку такие члены семей считаются беженцами.
UNHCR and the Mission agreed to work closely on those issues, as such dependants are considered to be refugees.
Члены семей участников данной программы получают образование с целью повышения уровня жизни,
The family members of the participants are receiving education for improvement of living standards, nutritional balance,
Г-н Джазаири( Алжир) говорит, что члены семей продолжают жить,
Mr. Jazaïry(Algeria) said that the family members concerned continued their life as before
Члены семей старших должностных лиц
Members of the family of senior officials
У него также вызывает обеспокоенность тот факт, что члены семей не имеют свободного доступа к лицам, лишенным свободы статьи 7,
It is also concerned that families have limited access to persons deprived of their liberty arts.
Помогающие работающие члены семей по-прежнему широко распространены в Африке к югу от Сахары,
Contributing family work remains widespread in sub-Saharan Africa,
Члены семей незаконных мигрантов пользуются теми же правами на медицинское обслуживание,
The families of illegal immigrants enjoyed the same right to health care,
Для писем члены семей должны передавать заключенным конверты авиапочты,
The family has to provide the prisoners with airmail letter forms,
Члены семей и друзья исчезнувших лиц будут иметь право знать об обстоятельствах исчезновения
Family and friends of the disappeared would have the right to know the circumstances of disappearance
Он также высказал обеспокоенность тем, что члены семей не имеют свободного доступа к лицам, лишенным свободы.
It was also concerned that families had limited access to persons deprived of their liberty.
Члены семей погибших( умерших) военнослужащих имеют право на получение
Members of families of the killed(deceased) military servants are entitled to social allowance,
получить гуманитарную помощь, члены семей должны обратиться с ходатайством о выдаче извещения о презумпции смерти, а после этого- свидетельства о смерти.
receive humanitarian assistance, the families must apply for a declaration of presumption of death, and then a death certificate.
Все члены семей задержанных лиц имеют к ним доступ и могут выяснить место содержания под стражей своих близких и предъявленные им обвинения.
They were freely accessible to the family members of detainees, who were able to find out in which detention centre their loved ones were being held and the charges against them.
Также было бы полезно узнать, получили ли члены семей погибших какое-либо возмещение, как это предусматривается статьей 14 Конвенции.
It would also be useful to learn whether the family members of those killed had received any reparation, as required under article 14 of the Convention.
Находящиеся в лагерях- это члены семей, родственники и сторонники КНС,
The people in the camps are family members, relatives and sympathizers of KNU,
Военнослужащие и члены их семей, члены семей лиц, погибших при обороне РА,
Military men and the members of their families; members of the families of those fallen during the defence of the RA
Члены семей заключенных регулярно приглашаются на встречи, чтобы они высказывали свои мнения о работе по надзору.
Families of detainees are regularly invited to meetings for their opinions on the supervisory work.
Члены семей тех лиц, которые пользуются вспомогательной защитой по Закону о предоставлении убежища, могут также обращаться в австрийские посольства в своих странах с просьбой о предоставлении убежища.
Members of families of individuals who enjoy subsidiary protection according to the Asylum Act may also lodge an asylum claim with the Austrian embassies in their countries.
Результатов: 402, Время: 0.0482

Члены семей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский