ЧОКНУТОГО - перевод на Английском

crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
mad
безумный
сумасшедший
злиться
бешеный
сердиться
мэд
безумно
чокнутый
зол
зла
nutty
ореховый
чокнутый
безумная
сумасшедше
crackpot
чокнутый
психа
ненормальный
сумасшедших
wacky
дурацкий
чокнутый
сумасшедшие
ваки
странный
безумного
wacko
сумасшедший
чокнутого
придурок
псих

Примеры использования Чокнутого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И пригласил его чокнутого друга.
And you invite his freakish friend.
Твоя мама только что пришла от чокнутого доктора.
Your mom just came back from the loony doctor.
Слышал историю от одного чокнутого.
I got the story from some nut job.
Но ты была права насчет чокнутого Кристиана.
But you were sure right about cuckoo Christian.
Робо- Чокнутый( англ. Robo Bonkers): Игроки атакуют роботизированную версию Чокнутого.
Robo Bonkers: Players must attack a robotic version of Bonkers.
Я ищу другого чокнутого.
I'm looking for that other screwball.
Только скажи, прикончу его и его чокнутого брата.
You give me the word and I will kill him and his psycho brother.
Но вот в чем дело- если ожидаете какой-либо помощи от меня, то держишь своего чокнутого братца на коротком поводке.
But here's the thing-- you expect any help out of me, you keep that crazy brother of yours on a short leash.
где строят лабораторию чокнутого ученого?
head over to where they're building the mad scientist's lab?
Почему бы тебе не попросить своего маленького, чокнутого друга позволить всем нам пойти домой?
You're so mean!- Why don't you tell your crazy, little friend to let us all go home?
где Микки Фрэнкс играет чокнутого кузена Шерлока Холмса?
Mickey Franks plays Sherlock Holmes' wacky cousin?
Ни работорговцы, ни бедуины… не знали никого храбрее этого чокнутого американца. Он дрался за десятерых.
No one, slave trader or Bedouin, had ever seen anything like this mad American who fought like 20 men.
Люди вр€ д ли будут счастливы, если он погибнет в результате шантажа… я шантажировал этого чокнутого?
And they're not gonna be happy if he dies because he was blackmailed-- I blackmailed this wacko?
пытались прирезать своего чокнутого босса, целились в жизненно- важные органы.
when you shivved your crazy-ass boss, you went for a vital organ
Я бы мог прикончить его там, если бы там не было этого чокнутого священника.
Would have finished him right there if it hadn't been for that psycho priest.
Ну да, и ни одному из Бутов никогда не приходилось спасать брата от чокнутого похитителя.
Uh, yeah, no Booth has ever had to save his brother from an insane kidnapper.
потребовалось много усилий чтобы перерасти стадию неуклюжего чокнутого.
it's taken a lot of work to outgrow those awkward, geeky phases.
это была Фрея, которая привела нашего чокнутого брата Финна в укровное место,
recall it was Freya who led our lunatic brother Finn to the safe house,
Чокнутую телку, которая чуть не отгрызла тебе мизинец на ноге.
Crazy chick nearly bit your pinky toe off.
Чокнутому Мэнни Кортезу?
Mad" Manny Cortez?
Результатов: 52, Время: 0.0517

Чокнутого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский