ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ ПРОГРАММАМ - перевод на Английском

emergency programmes
чрезвычайной программы
программы оказания чрезвычайной помощи
экстренную программу
рамках программы чрезвычайной помощи
программе неотложных

Примеры использования Чрезвычайным программам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цель и задачи чрезвычайной программы/ проекта.
Purpose and objectives of emergency programme/project.
Чрезвычайная программа расселения и реинтеграции в контексте.
Emergency programme for resettlement and reintegration in.
Чрезвычайная программа должна способствовать наращиванию потенциала национальных учреждений;
The emergency programme should contribute to capacity-building of the national institutions;
Iv. чрезвычайная программа. 27- 33 7.
Iv. emergency programme. 27- 33 7.
Раздел программы( 1): Чрезвычайная программа 11, 12, 13.
Programme Area(1): Emergency Programme 11, 12, 13.
В соответствии с нынешней чрезвычайной программой Агентство уже оказывает поддержку примерно 1, 1 млн. человек.
Under its current emergency programme, the Agency was already supporting some 1.1 million people.
Чрезвычайная программа обеспечения арабской продовольственной безопасности.
The emergency programme for Arab food security.
Итого, чрезвычайные программы.
Subtotal-- programmes Emergencies.
С этой же целью осуществляются чрезвычайные программы по борьбе с бедностью и нищетой.
To that end, emergency programmes have been put in place to reduce poverty and extreme poverty.
Тем не менее в настоящее время есть признаки того, что регулярные и чрезвычайные программы БАПОР в 1993 году к концу года не будут полностью обеспечены средствами.
Nevertheless, at present the indications are that UNRWA's 1993 regular and emergency programmes will not be fully funded by the end of the year.
На 1995 год намечены новые чрезвычайные программы на общую сумму приблизительно 5 млрд. лир,
In 1995, further emergency programmes are planned worth approximately Lit 5 billion,
По мере постепенного оживления экономики Таджикистана необходим больший объем ресурсов для чрезвычайных программ, обеспечивающих существование сотен тысяч людей, особенно в период нынешней засухи.
As Tajikistan's economy gradually recovers, more resources are needed for the emergency programmes that sustain hundreds of thousands of people, especially in the current drought.
Чрезвычайные программы МПП способствуют а установлению диалога между( потенциально)
WFP emergency programmes contribute to(a)(re-)establishing dialogue among(potentially)
Она также призвала БАПОР пересмотреть свои чрезвычайные программы и приоритеты в соответствии с потребностями
It also called upon UNRWA to review its emergency programmes and priorities in accordance with needs
ВОЗ осуществила чрезвычайные программы, направленные на сокращение смертности
WHO has implemented emergency programmes aimed at reducing mortality
Поддерживать чрезвычайные программы, направленные на удовлетворение насущных потребностей в области водоснабжения
To support emergency programmes for essential water supply and environmental sanitation needs
В то же время международные партнеры Бурунди продолжают финансирование чрезвычайных программ, в первую очередь по линии гуманитарной помощи.
Meanwhile, emergency programmes, namely humanitarian aid, have been and continue to be funded by the international partners of Burundi.
Чрезвычайные программы оказания продовольственной помощи и учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся оказанием чрезвычайной продовольственной помощи, сталкиваются с тем, что их уменьшившихся бюджетов хватает лишь для обеспечения более мелких реальных поставок.
Food aid emergency programmes and the United Nations agencies dealing with emergency food aid are finding that their reduced budgets can only support smaller actual deliveries.
Она также призывает БАПОР пересмотреть будущие чрезвычайные программы и приоритеты с учетом потребностей беженцев
It also called upon UNRWA to review future emergency programmes and priorities in accordance with refugee needs
Эти чрезвычайные программы также обеспечивают соблюдение прав человека на основе систематического наблюдения за положением дел
Through systematic monitoring and reporting of conditions, the emergency programmes also address human rights concerns and attempt to ensure
Результатов: 47, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский