EMERGENCY PROGRAMMES - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi 'prəʊgræmz]
[i'm3ːdʒənsi 'prəʊgræmz]
программы оказания чрезвычайной помощи
emergency programme
relief programmes
осуществления программ чрезвычайной помощи
чрезвычайные программы
emergency programmes
программ оказания чрезвычайной помощи
emergency relief programmes
программы чрезвычайной
emergency programmes

Примеры использования Emergency programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Director of Programme and Louis-Georges Arsenault as Director of Emergency Programmes.
Луи- Жоржа Арсено на должность директора Управления по чрезвычайным программам.
To that end, emergency programmes have been put in place to reduce poverty and extreme poverty.
С этой же целью осуществляются чрезвычайные программы по борьбе с бедностью и нищетой.
Meanwhile, emergency programmes, namely humanitarian aid, have been and continue to be funded by the international partners of Burundi.
В то же время международные партнеры Бурунди продолжают финансирование чрезвычайных программ, в первую очередь по линии гуманитарной помощи.
The allocation of global thematic funds for humanitarian response is coordinated by the Office of Emergency Programmes.
Выделение средств на цели глобальной тематической деятельности для оказания гуманитарной помощи координируется Управлением по чрезвычайным программам.
Nevertheless, at present the indications are that UNRWA's 1993 regular and emergency programmes will not be fully funded by the end of the year.
Тем не менее в настоящее время есть признаки того, что регулярные и чрезвычайные программы БАПОР в 1993 году к концу года не будут полностью обеспечены средствами.
Apart from the emergency programmes just described,
Помимо чрезвычайных программ, описанных выше,
received in 2013 was for emergency programmes in Gaza; of the $245 million requested,
полученных в 2013 году средств предназначалась для программ оказания чрезвычайной помощи в Газе; было запрошено 245 млн. долл.
The Office also provides support to emergency programmes in connection with the Office of Emergency Programmes in New York.
Отделение оказывает также поддержку в осуществлении чрезвычайных программ во взаимодействии с Управлением по чрезвычайным программам в Нью-Йорке.
In 1995, further emergency programmes are planned worth approximately Lit 5 billion,
На 1995 год намечены новые чрезвычайные программы на общую сумму приблизительно 5 млрд. лир,
Emergency programmes recently launched in new areas have been consolidated
Недавно начатые в новых районах программы чрезвычайной помощи были укреплены,
Yet the response of the international community to the Agency's appeals for funds for emergency programmes had gradually decreased.
Однако наблюдается постепенное сокращение объема средств, предоставляемых международным сообществом в ответ на призывы Агентства к финансированию чрезвычайных программ.
From the outset, therefore, the information component must be a key ingredient in planning and implementing emergency programmes.
Поэтому с самого начала информационный компонент должен быть ключевым аспектом планирования и реализации программ оказания чрезвычайной помощи.
WFP emergency programmes contribute to(a)(re-)establishing dialogue among(potentially)
Чрезвычайные программы МПП способствуют а установлению диалога между( потенциально)
The data needed to target the most affected groups of the population and to design emergency programmes to meet their priority needs were not available.
Данные, необходимые для работы с наиболее пострадавшими группами населения и разработки чрезвычайных программ удовлетворения их приоритетных потребностей, отсутствовали.
It also called upon UNRWA to review its emergency programmes and priorities in accordance with needs
Она также призвала БАПОР пересмотреть свои чрезвычайные программы и приоритеты в соответствии с потребностями
There were substantial increases in other resources contributions for both regular and emergency programmes.
Значительно увеличился объем поступлений в счет прочих ресурсов, предназначенных как для регулярных, так и чрезвычайных программ.
WHO has implemented emergency programmes aimed at reducing mortality
ВОЗ осуществила чрезвычайные программы, направленные на сокращение смертности
Provide guidance to field offices on the appropriate method to structure emergency programmes for reporting purposes.
Дать отделениям на местах инструкции по применению надлежащих методов структуризации чрезвычайных программ для целей отчетности.
To support emergency programmes for essential water supply and environmental sanitation needs
Поддерживать чрезвычайные программы, направленные на удовлетворение насущных потребностей в области водоснабжения
funding for the Agency's regular and emergency programmes again fell substantially short of the amounts approved in the General Assembly budget.
финансовых средств для регулярных и чрезвычайных программ Агентства вновь оказалось значительно меньше сумм, утвержденных в бюджете Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 182, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский