ЧРЕЗМЕРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

excessive use of
чрезмерное применение
несоразмерного применения
неоправданное применение
избыточное применение
disproportionate use of
несоразмерное применение
непропорциональное применение
чрезмерное применение
overuse of
чрезмерное использование
чрезмерного применения
избыточное использование

Примеры использования Чрезмерного применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая случаи чрезмерного применения силы сотрудниками полиции, продолжаются.
including the excessive use of force by police officers, persist.
неприкосновенность всех лиц от чрезмерного применения силы сотрудниками полиции.
safety of all individuals against excessive use of force by the police.
Создать механизм для проведения независимых расследований по жалобам, касающимся чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов;
Establish a mechanism to carry out independent investigations of complaints concerning excessive use of force by law enforcement officials;
Канада отметила наличие сообщений о плохом обращении с задержанными и о некоторых случаях чрезмерного применения силы со стороны полиции.
Canada noted reports of ill-treatment of detainees and in some cases excessive use of force by the police.
Новая Зеландия выразила озабоченность по поводу сообщений о случаях применения пыток и чрезмерного применения силы сотрудниками полиции.
New Zealand expressed concern at the reported cases of torture and the excessive use of force by the police.
Но этого нельзя достичь с помощью израильских военных операций и чрезмерного применения силы на оккупированных территориях.
But that will not be achieved through Israeli military operations and the excessive use of force in the occupied territories.
Принять эффективные правовые меры, направленные на запрещение чрезмерного применения силы и использования" тазеров" сотрудниками полиции в отношении различных групп лиц( Исламская Республика Иран);
Take effective legal measures to prohibit the use of excessive force and"Tasers" by the police against various groups of peoples(Islamic Republic of Iran);
Серьезная обеспокоенность также была выражена по вопросу чрезмерного применения силы при исполнении постановлений о высылке.
Grave concern had also been expressed at the use of excessive force in the execution of deportation orders.
Все случаи чрезмерного применения силы представителями государства должны тщательно расследоваться,
All cases of excessive use of force by State agents should be thoroughly investigated
В случаях чрезмерного применения силы Израилю надлежит обеспечить привлечение соответствующих лиц к ответственности,
In cases of excessive use of force, Israel should ensure accountability, including through investigations
Обеспечить немедленное прекращение и расследование независимым и беспристрастным органом случаев чрезмерного применения силы и насилия со стороны сил безопасности
Ensure that cases of excessive use of force and violence by security forces
Принять меры во избежание чрезмерного применения силы и обеспечить соответствие условий ареста
Take measures to avoid the use of excessive force and ensure that conditions of arrest
Провести беспристрастное расследование по случаям чрезмерного применения силы в отношении протестовавших
Investigate impartially cases of use of excessive force against protesters
Все случаи чрезмерного применения силы представителями государства должны тщательно расследоваться,
All cases of excessive use of force by State agents should be thoroughly investigated
После октября 2000 года был отмечен ряд случаев чрезмерного применения силы, однако в этой связи были приняты соответствующие меры.
Some cases of excessive use of force had occurred since October 2000, but the appropriate measures had been adopted.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу случаев чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов,
The Committee is concerned about cases of excessive use of force by law enforcement officials,
территорий продолжат принятие эффективных законодательных мер с целью запрещения чрезмерного применения силы сотрудниками полиции.
Territory governments will continue to take effective legal measures to prohibit the use of excessive force by the police.
беспорядки возникли в результате чрезмерного применения силы государством
disorder erupted as the result of the use of excessive force by the State
убийства женщины из числа коренного населения, а также случаи чрезмерного применения силы и массовых арестов во время мирных демонстраций87.
as well as cases of excessive use of force and mass arrests during peaceful demonstrations were brought to their attention.
Г-жа Шане говорит, что в своих замечаниях по Бельгии Комитет затронул вопрос чрезмерного применения силы со стороны сотрудников полиции.
Ms. Chanet said that the Committee had raised the issue of excessive use of force by the police in its observations on Belgium.
Результатов: 578, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский