ЧТО ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ БОЛЬШИНСТВО - перевод на Английском

that the vast majority
что огромное большинство
о том , что подавляющее большинство
что обширное большинство
что подавляющему большинству
that the great majority
что подавляющее большинство
что значительное большинство
что большая
что огромное большинство
that the large majority
что значительное большинство
что подавляющее большинство
that a significant majority
что значительное большинство

Примеры использования Что значительное большинство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, характеризуется тем, что значительное большинство палестинцев трудоспособного возраста не могут найти постоянную и прилично оплачиваемую работу на этих территориях.
The problem is characterized in particular by the fact that a large majority of working-age Palestinians is unable to find stable and decent income-earning opportunities within the territories.
Очевидно ведь, что значительное большинство делегаций здесь в зале могли бы принять предложение Аморима.
It is obvious that a large majority of delegations in this room could accept the Amorim proposal.
Департамент заявил также, что значительное большинство вакансий были заполнены на временной основе до завершения обычной процедуры набора.
The Department also stated that a vast majority of vacancies were filled on a temporary basis pending the completion of the normal recruitment process.
ИСМДП с удовлетворением отметил, что значительное большинство таможенных администраций
The TIRExB noted, with satisfaction, that a great majority of Customs administrations
что означает, что значительное большинство узлов имеют малую степень,
meaning that a large majority of nodes have low degree
Рабочая группа считает, что значительное большинство национальных докладов содержит информацию удовлетворительного качества, позволяющую ей сделать выводы по поводу осуществления Конвенции.
The Working Group considers that a vast majority of the national reports contain information of sufficient quality to enable it to draw conclusions regarding the implementation of the Convention.
в июне 2002 года показал, что значительное большинство компаний считает добровольные соглашения адекватным средством достижения целей этнического многообразия в кадровой политике.
June 2002) shows that a large majority of companies regard voluntary agreements as an appropriate way of implementing multicultural personnel management policies.
Комитет отмечает, что обнаружение этих могил стало возможным главным образом благодаря показаниям демобилизованных членов военизированных групп и что значительное большинство жертв перед казнью пытали, о чем можно судить по тому,
The Committee notes that the graves have been discovered mainly on the basis of statements by demobilized paramilitaries and that the vast majority of victims were tortured before being executed,
Мы глубоко убеждены в том, что значительное большинство вновь возникающих и связанных с преступностью проблем можно надлежащим образом решать
We are deeply convinced that the great majority of emerging crime issues can be addressed appropriately through existing instruments,
Однако Группа контроля испытывает озабоченность по поводу того, что значительное большинство ресурсов, направляемых в сектор безопасности,
The Monitoring Group is concerned, however, that the vast majority of inputs to the security sector,
Комитет с удовлетворением отмечает, что значительное большинство государств- участников представили Комитету информацию о последующих мерах в соответствии с пунктом 5 правила 70 правил процедуры,
The Committee notes with appreciation that the great majority of States parties have provided follow-up information to the Committee pursuant to rule 70, paragraph 5,
Комитет признал необходимость дальнейшего обсуждения результатов обследования на своей следующей сессии и констатировал, что значительное большинство респондентов в принципе выступает за внесение в Конвенцию МДП поправки,
The Committee recognized the need to further discuss the results of the survey at its next session and acknowledged that the large majority of respondents were, in principle, in favour of amending the TIR
Это также находит отражение в том, что значительное большинство правительств предпринимают конкретные инициативы по вовлечению большего числа ОГО
This is also reflected in the fact that the vast majority of governments are undertaking concrete initiatives to increase the number of CSOs
Мы гордимся тем, что значительное большинство поддержало эту важную резолюцию,
We are proud that the great majority has supported this important resolution
Комитет признал необходимость дальнейшего обсуждения результатов обследования на своей следующей сессии и констатировал, что значительное большинство респондентов в принципе выступают за внесение в Конвенцию МДП поправки,
The Committee recognized the need to further discuss the results of the survey at its next session and acknowledged that the large majority of respondents were, in principle, in favour of amending the TIR
В 2008 году Управление отмечало, что значительное большинство таких насильственных актов совершалось группами поселенцев, а не отдельными лицами, что, как правило,
In 2008, the Office noted that a significant majority of such violent acts had been carried out by groups of settlers as opposed to individuals,
в ходе обсуждения стало очевидным, что значительное большинство прицепов оснащены вспомогательными тормозами
during discussion it became clear that the vast majority of trailers had auxiliary brakes
Результаты обследования показывают, что значительное большинство всех респондентов( 83%)
The survey revealed that the great majority of all respondents(83 per cent),
Он полагает, что значительное большинство проживающих в Эстонии этнических русских приветствовало ее независимость
He reckoned that the vast majority of ethnic Russians living in Estonia had welcomed its independence
что означает, что значительное большинство населения Либерии не может получать какую бы то ни было гуманитарную помощь.
which means that the large majority of Liberia's population cannot receive any humanitarian assistance.
Результатов: 76, Время: 0.0568

Что значительное большинство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский