ЧТО ОПЕРАЦИИ - перевод на Английском

that operations
этой операции
этой работе
что деятельность
that transactions
эта сделка
что трансакционные
эта транзакция
эту операцию
что операционные

Примеры использования Что операции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этих случаях провайдеры услуг НСП не могли установить, что операции проводились не их законными клиентами, а также не могли
In such instances, the NPM providers could not detect that the transactions were actually not initiated by their legitimate customer,
Мой гинеколог советует ЭКО, говорит, что операции на трубах связаны с высоким риском развития внематочной беременности.
He said he would not advise me to have tubal surgery because of the high rate of ectopic pregnancy.
В письме должно было быть четко указано, что операции в Дарфуре проводятся при посредничестве Миссии Африканского союза в Судане МАСС.
The letter should have clearly noted that the operations in Darfur were to be carried out through the African Union Mission in the Sudan AMIS.
Пояснение: Было также установлено, что операции с водяным балластом могут отрицательно сказываться на остойчивости судна с двойным корпусом.
Explanation: It has also been realized that the handling of ballast water may impair the stability of a double-hull vessel.
Было установлено, что операции проводятся при ограниченной психосоциальной поддержке,
It found that surgeries take place with limited psychosocial support,
Предполагается, что операции с этими валютами составляют более 80% дневного оборота валютного рынка.
It is estimated that activities in these currencies comprise more than 80% of the daily foreign exchange volume.
Что операции, проводящиеся международными и афганскими силами безопасности,
The number of civilian casualties caused by operations carried out by international
Он особо подчеркнул, что операции Верховного комиссара по правам человека должны быть распространены на три страны этого района
He especially emphasized that the operations of the High Commissioner for Human Rights should be extended to the three countries in the region
Комитет не исключает возможность, что Операции могут потребоваться дополнительные ресурсы в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года см. также пункт 36 ниже.
The Committee recognizes the possibility that the Operation may require additional resources during the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 see also para. 36 below.
Администратор сообщил, что операции, касающиеся Резерва, осуществляются в более жестких рамках" сдержек и противовесов.
he reported that the transactions relating to the Reserve were being made in a tighter framework of checks and balances.
Пожалуй, это было бы целесообразно, учитывая прежде всего, что операции санкционируются организованным международным сообществом.
That might be appropriate, particularly considering the fact that those operations were authorized by the organized international community.
Однако Секретариат продолжает получать информацию о том, что присутствие правительственных вооруженных сил остается значительным и что операции специальных полицейских подразделений продолжаются.
However, the Secretariat is still receiving information that the Government's armed presence remains significant and that the operations of the special police continue.
Консультативный комитет считает, что объем испрашиваемых ассигнований для покрытия расходов на связанные с профессиональной подготовкой поездки высок и что Операции следует пересмотреть приоритеты в рамках ее запланированной программы профессиональной подготовки.
The Advisory Committee considers that the resources proposed for travel on training are high and that the Operation should reprioritize its planned training programme.
Совершенно уместно, что операции, помимо тех, которые служат цели восстановления
It is appropriate that operations other than for the purpose of maintaining
Таким образом, для получения Фондом гарантий того, что операции, зарегистрированные в его бухгалтерских книгах, нашли отражение в финансовых ведомостях,
It is therefore essential, in order for the Fund to obtain assurance that transactions in its book of entries are reflected in the financial statements,
Многие делегации отметили, что операции должны решать возникающие задачи комплексным путем,
Many delegations noted that operations must address challenges in a comprehensive way,
Это противоречит принципу преобладания содержания над формой, зафиксированному в стандартах учета системы Организации Объединенных Наций и предусматривающему, что операции следует учитывать
This was not in line with the principle of substance over form set forth in the United Nations system accounting standards that transactions should be accounted for
Чад указал, что операции позволили делимитировать в общей сложности 32 743 108 кв. м подозрительного района,
Chad indicated that operations have located a total of 32,743,108 square meters of suspected area,
Относительно налогообложения медицинских изделий ГФС отмечает, что операции по поставке на таможенной территории Украины и/
Regarding taxation of medical products, the State Fiscal Service states that transactions of supply on the customs territory of Ukraine and/
Чад указал, что операции позволили делимитировать 32 743 108 кв. м подозрительного района, обнаружить
Chad indicated that operations have located 32,743,108 square metres of suspected area over seven regions,
Результатов: 97, Время: 0.0521

Что операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский