ЧТО ПРОЦЕДУРА - перевод на Английском

that the process
о том , что процесс
что процедура
that the proceedings
что производство
что разбирательство
that procedure
эта процедура
такой порядок
that the manner
что способ
что методы
что манера
что порядок
что то , каким образом
что процедура
что характер

Примеры использования Что процедура на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что процедура будет состоять из[ описать предполагаемые этапы, завершающиеся проведением конкурентных переговоров,
What the procedure will consist of[here describe intended stages ending with competitive negotiations,
Многие делегации заявили о том, что процедура многосторонних консультаций, которая рассматривается Специальной группой по статье 13, в случае ее утверждения КС должна быть применимой к протоколу.
Many delegations stated that the multilateral consultative process that is being considered by the Ad Hoc Group on Article 13 should, if established by the COP, be applicable to a protocol.
Автор утверждает, что процедура, последовавшая за его высылкой, явилась нарушением статьей 13
The author argues that the procedure followed in his expulsion violated articles 13
Комитет указал, что процедура, касающаяся увольнения со службы, представляет собой определение прав
The Committee considered that a procedure concerning a dismissal from employment constituted the determination of rights
Мы считаем, что процедура, которая основана на специальных лицензиях, наделяет власти необоснованным контролем за тем, что должно являться независимым институтом.
We believe that this procedure of special licensing provides the authorities with inappropriate control over what is meant to be an independent institution.
Ожидается, что процедура снятия соответствующих оговорок будет завершена до конца 2007 года.
It was expected that the procedure for withdrawing the reservations in question would be completed before the end of 2007.
Комитет с озабоченностью отмечает, что процедура высылки/ депортации не в полной мере регулируется законом.
The Committee notes with concern that the procedure for expulsion/deportation is not fully regulated by law.
С удовлетворением отмечает, что процедура рассмотрения заявлений о регистрации
Notes with appreciation that the procedures for the review of requests for registration
Важно подчеркнуть, что процедура разработки акта регулируется внутренним правом,
It must be reiterated that while the procedure of elaborating the act is regulated by domestic law,
Она подтвердила, что процедура участия общественности в связи с эксплуатацией объекта еще не начата.
It confirmed that no procedure had yet been launched for public participation concerning the operation of the facility.
МКЮ заявила, что процедура назначения судей
ICJ stated that the procedures for the appointment and retention of judges
Стоит заметить, что процедура получение лицензии на обмен криптовалют в Гонконге является достаточно новой.
It should be noted that the procedure of obtaining license to exchange cryptocurrencies in Hong Kong is relatively new.
Поначалу я боялась, что процедура будет болезненной,
I was afraid that the treatment would be painful,
Он утверждает, что процедура исключения его фамилии из Списка юристов равносильна еще одному, отдельному нарушению.
The author claims that the procedures to strike him off the Roll of Practitioners are tantamount to a further, separate violation.
Они считают, что процедура, предусматривающая возможность представления Совещанию Сторон альтернативных докладов
They felt that a procedure providing for alternative reports and comments to be submitted to
Г-н Белланже( Франция) говорит, что процедура, предложенная Секретариатом, оставляет желать лучшего в том, что касается прозрачности.
Mr. Bellenger(France) said that the procedure proposed by the Secretariat left much to be desired as to transparency.
Автор сообщения утверждает, что процедура участия общественности не отвечала требованиям пункта 7 статьи 6 Конвенции в силу следующих причин.
The communicant alleges that the procedures for public participation did not comply with article 6, paragraph 7, of the Convention, for the following reasons.
Израиль рад сообщить, что процедура перевода аппарата инспектора в Министерство юстиции почти завершена.
Israel is pleased to announce that the procedure of transferring the Inspector to the Ministry of Justice is nearing completion.
Даже после того, как его делегация заслушала мнение Юрисконсульта, она не убеждена в том, что процедура, вытекающая из статьи 17 Устава, полностью соблюдается.
Even after hearing the Legal Counsel's opinion,(Mr. Duhalt, Mexico) it was not convinced that the procedures implicit in Article 17 of the Charter had been strictly complied with.
и доказать, что процедура операции по лазерной коррекции зрения безопасна.
make the device reliable, and to prove that the procedure was safe.
Результатов: 282, Время: 0.062

Что процедура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский