ЧУТКОЙ - перевод на Английском

responsive
отзывчивый
адаптивный
реагировать
чутко реагировать
гибкой
оперативной
учитывающих
учетом
отвечающей
чуткой
sensitive
чуткий
чувствительность
чувствительных
деликатных
конфиденциальной
уязвимых
сложных
важных
секретной
учитывающих
empathetic
чутким
эмпатические
сопереживающая

Примеры использования Чуткой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поиск ответа на вопрос, к какой онтологической данности особенно чуткой является клиентка, не был простым,
Searching for an answer to the question to what ontological given the client was particularly sensitive was not simple
сделает ее более чуткой и эффективной в отношении взаимозависимых проблем развития.
will make it more responsive to and more effective in dealing with the interrelated problems of development.
реформы в системе образования, призванные сделать ее более чуткой к потребностям национальной экономики.
introducing fundamental reforms that rendered the educational system more responsive to the needs of the national economy.
быть оперативной и чуткой.
rapid and sensitive.
с помощью которых можно было бы сделать работу Комиссии более актуальной и чуткой к непосредственным проблемам в области безопасности.
manner of ways and means to make the Commission's work more relevant and responsive to immediate security challenges.
сделать ее более демократичной и чуткой к потребностям всех государств,
make it more democratic and responsive to the needs of all nations,
она могла стать более чуткой к нуждам в особенности развивающихся стран
it can become more responsive to the needs particularly of developing countries,
Цель реформы состоит в том, чтобы сделать систему Организации Объединенных Наций более чуткой, эффективной и действенной в оказании поддержки развивающимся странам в достижении ими согласованных на международном уровне целей в области развития на базе их национальных стратегий в области развития и чтобы действия по проведению
The purpose of reform is to make the UN development system more responsive, efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and that reform efforts should enhance organisational efficiency
взаимного уважения разнообразия, основанным на объединяющей и чуткой политической и правовой системе,
respect for diversity which is based on an inclusive and responsive political and legal system,
Поиск ответа на вопрос, к какой онтологической данности особенно чуткой является клиентка, не был простым,
Searching for an answer to the question to what ontological given the client was particularly sensitive was not simple
при Организации Объединенных Наций Кристиан Эбенер отметил, что главной задачей высших ревизионных учреждений является поощрение<< чуткой подотчетности>>, в частности путем предоставления законодательным органам и широкой общественности информации об административной работе органов власти.
Organization of Supreme Audit Institutions, Christian Ebener of the Permanent Mission of Austria to the United Nations noted that the principal objective of supreme audit institutions was to promote responsive accountability, specifically by providing legislative bodies and the general public with information on the administrative activities of Governments.
поощрения развития чуткой, ориентированной на достижении конкретных результатов культуры,
junior levels and to promote a responsive, results-oriented culture that supports continuous learning,
оказание всеобъемлющей и чуткой поддержки лицам,
the provision of comprehensive and caring support to survivors
и все для того, чтобы у игроков действительно складывалось ощущение, что они управляют многотонной махиной со сложной и чуткой системой управления, а не каким-нибудь бюджетным Фордом.
all this to make the players really have the feeling that they control a multiton large peace of machinery with a complex and strict management system, not some budget Ford.
Образование должно быть чутким по отношению к культуре,
Education should be sensitive to the culture, language
Я пытаюсь быть чутким отцом, нежеланный придурок!
I'm trying to be a sensitive father, you unwanted moron!
Что чуткое руководство означает для граждан
What responsive governance means to citizens
Это эмоциональная, добрая, чуткая к любому проявления внимания
She's an emotional, kind, sensitive to any manifestation of attention
Чутким, чувствительным.
Empathetic, sensitive.
Оно также является чутким к настоящим и будущим потребностям общества.
It is also responsive to the present and future needs of society.
Результатов: 52, Время: 0.7018

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский