ЧУТКОСТЬ - перевод на Английском

sensitivity
чувствительность
деликатность
чуткость
восприимчивость
учет
понимание
деликатный характер
внимание
щекотливость
responsiveness
оперативности
реагирования
отзывчивость
учет
реакции
гибкости
восприимчивости
чуткость
соответствия
способности
sensitiveness
чувствительность
чуткость
keenness
чуткость
стремлении
зоркость
увлеченностью
острота
меткостью
заинтересованность
готовность
sensitive
чуткий
чувствительность
чувствительных
деликатных
конфиденциальной
уязвимых
сложных
важных
секретной
учитывающих

Примеры использования Чуткость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первостепенное значение имеют умение и чуткость арт- терапевта с точки зрения формирования коммуникативных взаимоотношений с участником творческих мероприятий.
The skill and sensitivity of the art therapist in nurturing a communicative relationship with the artist is paramount.
нуждающиеся в доказательствах, применят чуткость сердца, как в свое время применяли и вы.
will apply keenness of heart as also you in due time appl.
Способность моделей функционировать в рамках собственных механизмов общего руководства влияет на их эффективность и чуткость к новым проблемам и в значительной мере определяет их подотчетность.
The models' ability to operate under their own governance arrangements affects their effectiveness and responsiveness to emerging issues and has major implications for accountability.
скажем, чуткость сотрудничества.
let us say“sensitiveness of cooperation.”.
А подопечные ее уважают и любят за чуткость, искреннее внимание к их проблемам, настроению.
While the charges of her respect and love for sensitivity, sincere attention to their concerns, mood.
учет интересов всех групп, чуткость и участие общественности.
consensus building, inclusiveness, responsiveness and public participation.
следует явить чуткость к явлениям жизни.
one should display sensitiveness to the manifestations of life.
проявляет чуткость к проблемам Исламского мира
shows sensitivity to the problems of Islamic world
Священнослужитель призван проявлять особую пастырскую чуткость в случаях, когда на исповеди ему становится известно о готовящемся преступлении.
The priest is called to show special pastoral sensitivity in case of a confession revealing a criminal intent.
Нам необходимо изменить свой образ мышления, и прежде всего проявлять чуткость к памятникам иных вероисповеданий.
We have to change our mentality and above all show sensitivity towards monuments belonging to other faiths.
правдивость, чуткость, отзывчивость, способность к состраданию
honesty, sensitivity, responsiveness, compassion
редкая широта взглядов, чуткость ко всему новому в художественном процессе
a rare open-mindedness, sensitivity to anything new in the artistic process
В рамках как судебного, так и несудебного производства в отношении любого такого лица необходимо проявлять чуткость.
In judicial and non-judicial proceedings sensitivity must be exercised toward any such person.
Чуткость руководства горнодобывающего предприятия в отношениях с населением того района, где функционирует данное предприятие, имеет важное значение для мобилизации широкой общественной поддержки.
The sensitivity of mine management in dealing with people in the region where the mine operates is important to commanding broad popular support.
Ученые считают, что действительно чуткость животных позволяет им реагировать на грядущее землетрясение
Scientists believe that the sensitivity of animals really allows them to respond to the coming earthquake
Чуткость, внимательное отношение к пациенткам
The delicacy, attentive attitude to patients
профессиональный подход, за чуткость и умение« услышать» клиента,
professional approach, for understanding and ability to"listen to" the Client,
я вижу доброту и чуткость у вас на лице, как и вашу боль.
I see a kindness and a sensitivity in your face, and also hurt.
представителю в городе Чернигов, за чуткость и понимание, с которыми они подошли к моей непростой ситуации.
a representative of the city Chernihiv, for the sensitivity and understanding with which they came to my difficult situation.
его режиссерская интуиция и чуткость- огромны.
while his stage director's intuition and sensibility were enormous.
Результатов: 96, Время: 0.4314

Чуткость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский