Примеры использования Чуткость на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Первостепенное значение имеют умение и чуткость арт- терапевта с точки зрения формирования коммуникативных взаимоотношений с участником творческих мероприятий.
нуждающиеся в доказательствах, применят чуткость сердца, как в свое время применяли и вы.
Способность моделей функционировать в рамках собственных механизмов общего руководства влияет на их эффективность и чуткость к новым проблемам и в значительной мере определяет их подотчетность.
скажем, чуткость сотрудничества.
А подопечные ее уважают и любят за чуткость, искреннее внимание к их проблемам, настроению.
учет интересов всех групп, чуткость и участие общественности.
следует явить чуткость к явлениям жизни.
проявляет чуткость к проблемам Исламского мира
Священнослужитель призван проявлять особую пастырскую чуткость в случаях, когда на исповеди ему становится известно о готовящемся преступлении.
Нам необходимо изменить свой образ мышления, и прежде всего проявлять чуткость к памятникам иных вероисповеданий.
правдивость, чуткость, отзывчивость, способность к состраданию
редкая широта взглядов, чуткость ко всему новому в художественном процессе
В рамках как судебного, так и несудебного производства в отношении любого такого лица необходимо проявлять чуткость.
Чуткость руководства горнодобывающего предприятия в отношениях с населением того района, где функционирует данное предприятие, имеет важное значение для мобилизации широкой общественной поддержки.
Ученые считают, что действительно чуткость животных позволяет им реагировать на грядущее землетрясение
Чуткость, внимательное отношение к пациенткам
профессиональный подход, за чуткость и умение« услышать» клиента,
я вижу доброту и чуткость у вас на лице, как и вашу боль.
представителю в городе Чернигов, за чуткость и понимание, с которыми они подошли к моей непростой ситуации.
его режиссерская интуиция и чуткость- огромны.