ЧУЮТ - перевод на Английском

can smell
чувствую запах
чую
могут учуять
могу унюхать
могут пахнуть
могут чувствовать
можешь почувствовать
feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
sense
чувство
ощущение
смысл
ощущать
чувствовать
понимание
осознание
толку
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню

Примеры использования Чуют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что-то они чуют.
They smell something there.
Нет, они чуют моральную дилемму.
No, they can sniff out the moral dilemma.
разгул тьмы указывают на то, что темные чуют свою обреченность.
debauchery of darkness suggest that dark smell its doom.
Львы это чуют.
The lions smell it.
Они нас чуют.
They're smelling us.
Чуют конец своего царствования
Feel the end of the reign
Ушедшие чуют вибрации этого памятования,
Left feel vibrations of this memory,
Некоторые чуют, что они должны нечто выполнить,
Some sense that they must fulfill something,
Но другие видят, и чуют исходящую благодать,
But others see, and feel proceeding good fortune,
Как чуют Высшие Сферы каждое возношение благое,
As the highest spheres sense each benevolent ascent, so does each
Не удивляйтесь, ибо даже несведущие умы чуют подавленность, но не знают о тяжкой причине.
Do not wonder, since even ignorant minds feel the oppression but do not know its weighty cause.
Почему-то птицы считаются беззаботными, но они не только чуют непогоду, но и лучше людей заботятся о сроках гнезд и перелета.
For some reason birds are considered carefree, but they not only sense bad weather they also display more concern about dates for nesting and migration than people do.
Напротив, они очень чуют построение всего обихода, потому молитва лучше живет в чистом доме.
on the contrary, they feel keenly the structure of all their everyday life; therefore, prayer lives best in a clean home.
эти люди сердцем чуют, что все впереди.
these people sense with the heart that everything is ahead of them.
Ее чуют рыбы- лоцманы за миллионы километров отсюда,
The pilot fish could smell it a million miles away.
Тучи сметливых духов чуют слабость сердец людей
Sensing the weakness of human hearts, hordes of sly
и незнающие, чуют и видят это необычное сгущение тьмы
and the unlearned, smell and see this extraordinary thickening darkness
Они ценят уют человеческих построек и за версту чуют тепло своей жертвы.
They appreciate the comfort of human buildings and smell the warmth of their victim for a mile.
даже следовые количества нашатыря они чуют и стараются держаться от такого места подальше.
even trace amounts of ammonia they smell and try to stay away from such a place.
Самцы живут на своих территориях, но когда они чуют самку, стремятся к ней. Отовсюду.
The males are territorial, but when they smell a female in heat they come running from everywhere.
Результатов: 52, Время: 0.3784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский