широкий кругширокий спектрширокий ассортиментширокий диапазонцелый рядширокий выборширокий рядширокий наборширокий комплексбольшой выбор
Примеры использования
Широкому спектру
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Достигнут ряд позитивных договоренностей по широкому спектру вопросов, в том числе нормализации обстановки вдоль таджикско- афганской границы.
We have achieved a number of positive agreements on a broad spectrum of questions, including normalizing the situation along the Tajik-Afghan border.
УВКПЧ оказывало техническую помощь десяткам государств по широкому спектру вопросов, относящихся к ее шести тематическим приоритетам.
OHCHR provided technical assistance to dozens of States in a broad range of issues, spanning its six thematic priorities.
В дополнение к широкому спектру услуг, мы предлагаем Вам возможность выбрать различный уровень сервиса для каждой единицы оборудования в контракте на техническое обслуживание и ремонт.
In addition to a wide spectrum of services, we offer you the possibility to choose a different service level for every service component in your service and maintenance contract.
В ходе встречи состоялся обмен мнениями по широкому спектру актуальных вопросов торгово- экономического сотрудничества.
During the meeting, the sides exchanged views on a wide range of topical issues of trade and economic cooperation.
Он подойдет к широкому спектру одежды классических цветов,
Perfect for a wide variety of outfits with its handsome colours,
Этот компонент работает по широкому спектру проблем продовольствия
This component concentrates on a broad spectrum of food and nutrition problems,
Кроме этого, партнерские отношения с ФКРООН позволили расширить доступ к широкому спектру финансовых услуг
Additionally, the partnership with UNCDF enhanced access to a broad range of financial services
Отель полностью соответствует заявленным 5ти звездам и благодаря широкому спектру услуг создаетвозможности для семейного отдыха,
Our five star hotel has a wide spectrum of services available and provides an ideal location for family occasions,
Управляющий партнер в Санкт-Петербурге Иван Смирнов отмечен за консультирование« Ленты» по широкому спектру операционных вопросов.
St. Petersburg-based Managing Partner Ivan Smirnov advised Lenta on a wide range of transactional issues.
Благодаря широкому спектру решений, основанных на фасаде MB- SR50N архитекторы
Thanks to the variety of solutions based on the façade of the MB-SR50N architects
Благодаря широкому спектру доступных стратегий обработки,
Thanks to the broad spectrum of available machining strategies from 2.5D
Вы сможете за считанные минуты создать собственный онлайн- опрос по широкому спектру тем, таких как уровень удовлетворенности сотрудников,
You will be able to create your online survey in a matter of minutes on a wide variety of topics such as employee satisfaction,
Швейцария и Литва сообщили о гарантированном доступе к широкому спектру услуг для всех граждан через систему обязательного частного страхования.
Switzerland and Lithuania both reported that access to a broad range of services is guaranteed to all citizens through a mandatory private insurance system.
Они позволяют расширить диапазон факторов, способствующих обнаружению взрывоопасных предметов по широкому спектру демаскирующих признаков, а не только по наличию 8 грамм железа.
They make it possible to broaden the range of factors used in detection of explosive objects to cover a wide spectrum of indicators, and not only the presence of 8 grams of iron.
Наша платформа дает вам возможность диверсифицировать свои капиталовложения по широкому спектру категорий активов
Our platform gives you the ability to diversify your capital across a wide range of asset classes
Консультирует застройщиков и инвесторов по широкому спектру вопросов, касающихся сотрудничества со строительными,
She counsels property developers and investors on a variety of issues related to cooperation with construction,
Правительства во всем мире оказывали поддержку широкому спектру молодежных мероприятий, которые повысили значимость молодежной проблематики.
Governments worldwide supported a wide array of youth events that raised the profile of youth issues.
Кроме того, местные механизмы перенаправления могут улучшить проведение процедур по широкому спектру вопросов, касающихся потерпевших,
In addition, local referral mechanisms can improve procedures on a broad range of victim-related issues such as residence
За этот период судья Чепмен вынесла решения по широкому спектру дел, касающихся, в частности,
During this time, Judge Chapman adjudicated on a wide variety of matters including civil rights,
Можно было бы привести массу конкретных примеров по широкому спектру положений Договора,
Although there are many concrete examples to be cited across the broad spectrum of the Treaty's provisions,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文