ЩАДЯЩЕЕ - перевод на Английском

gentle
нежный
мягкий
пологий
легкий
нежно
кроткий
щадящей
бережной
ласковым
добрым
sparing
запасной
жалеть
пощадить
запчасть
свободное
избавь
приложить все

Примеры использования Щадящее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Щадящее голодание является мощной антидепрессивной и антистрессовой программой
The milder fast is a very effective anti depression
которые намечаются на первоначальный пятилетний период и предусматривают щадящее зондирование и взятие очень небольшого количества проб.
the initial five-year period, which involved non-disruptive sensing and the taking of samples in very small quantities.
песок горячий и солнце щадящее?
the sand is hot and the sun is gentle?
Гранулы При изготовлении хмелевых гранул производится перемалывание хмелевых шишек и их последующее щадящее прессование, не влияющее на изменение оригинального качества натурального продукта.
When manufacturing hop pellets, hop cones are ground and then gently pressed so as not to alter the original quality of the natural product.
с коротенькими жиденькими волосиками, то это щадящее средство, можно и повозиться.
then this is a benign remedy, and you can tinker.
вводите щадящее питание: протертые каши( гречневую,
enter sparing food: mashed cereals(buckwheat,
которая обеспечивает щадящее неглубокое воздействие
as it provides a sparing superficial effect,
экстремизм и слепое, никого не щадящее насилие, а также целенаправленные нападения на миротворческий персонал.
blind violence spared no one, and peacekeeping personnel were increasingly targeted deliberately.
всех участников рынка и как организовывать щадящее окружающую среду устойчивое производство сырьевых товаров.
of all market participants, as well as how to undertake environmentally friendly and sustainable production of commodities.
Для высокой производительности при щадящей пластификации используйте серию параллельных двухшнековых экструдеров TP.
For high output with gentle plastification, use the TP Series of Parallel Twin Screw Extruders.
Щадящий немногих избранных, нужно сказать.
Sparing a chosen few, needless to say.
Наряду с хмелем этим щадящим способом экстрагируются другие природные вещества.
Besides hops other natural substances are extracted with this gentle extraction method.
На ранних стадиях используются щадящие методы, не связанные с хирургическим вмешательством.
In the early stages the sparing methods are used non-surgical procedures.
Подключенная сушильная печь гарантирует щадящий процесс сушки
The connected curing oven guarantees a gentle drying procedure
Главная рекомендация- придерживайтесь щадящего ритма жизни,
The main recommendation- stick to the sparing rhythm of life,
Для щадящей фиксации растений дома и в саду.
For the gentle fixing of plants indoors or outdoors.
Щадя невинных.
Sparing innocent lives.
Постельный режим, щадящая молочно- вегетарианская диета;
Bed rest, gentle milk-vegetarian diet,
Щадящий и эффективный процесс очистки благодаря оптимальной конструкции.
Gentle and high-capacity brushing process thanks to optimal design.
Щадящие хирургические операции тканей легких при раке,
Sparing surgeries on the pulmonary tissues in cancer,
Результатов: 44, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский