ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ - перевод на Английском

environmental standards
экологический стандарт
экологических норм
environmental regulations
экологическое регулирование
природоохранного регулирования
экологических норм
регулирования природопользования
природоохранные нормы
ecological norms
environmental rules
environmental law
экологического права
права окружающей среды
природоохранного законодательства
экологического законодательства
природоохранного права
закон об охране окружающей среды
экологических норм
правовых норм по охране окружающей среды
ecological standards
ecological regulations

Примеры использования Экологические нормы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, Силы не обязаны соблюдать экологические нормы при разработке и осуществлении каких-либо соглашений
As a result, the Force has not had to observe environmental norms in the drafting and implementation of any agreements
В дополнение, учитывая украинские экологические нормы и стандарты, 3 ВБ по БПК5 и 17 ВТ по ХПК были отнесены к ВТ« под риском» Таблица 17.
In addition taking into consideration the Ukrainian ecological norms and standards 3 RWBs by BOD5 and 17 RWBs COD were assessed as SWBs“at risk” Table 17.
Например, в Пуэбле компания" Фольксваген" ввела в действие повышенные экологические нормы и предложила всем своим поставщикам пройти сертификацию в качестве" чистых заводов" в Европейском институте сертификации качества СГС.
For example, in Puebla, Volkswagen imposed higher environmental rules and asked all its suppliers to become certified as clean plants by SGS European Quality Certification Institute.
Российская Федерация применяет жесткие экологические нормы в отношении всех категорий самолетов,
The Russian Federation applies strict environmental standards to all categories of aircraft,
Правительства должны обеспечивать, чтобы все экологические нормы и меры в области экологической политики применялись ко всем видам предпринимательской деятельности в секторе туризма независимо от их масштабов или характера.
Governments should ensure that all environmental regulations and environmental policy measures are applied to all businesses in the tourism sector, regardless of size or type of tourism activity.
Ирак соблюдает эти экологические нормы и не имеет и не производит какого-либо оружия,
Iraq complies with those environmental norms and does not possess
Пункт 16. 6d: заменить слова" разрабатывать международные экологические нормы" словами" содействовать разработке экологических норм";
Paragraph 16.6(d): Replace the words"To develop international environmental law" with the words"To facilitate the development of environmental law";
Строгие экологические нормы и конкурентное давление увеличивают потребность в использовании уникальных
Strict environmental standards and competitive market increase the need for innovative process water
Комиссии также пропагандируют экологические нормы и конвенции и оказывают техническое содействие в виде региональных консультативных услуг,
The Commissions also promote environmental norms and conventions and provide technical assistance through regional advisory services,
Невысокие внутренние экологические нормы могут также создавать почву для процветания неконкурентоспособных производств,
Lax domestic environmental regulations may also encourage more inward-oriented and uncompetitive industries,
Это положение также применимо в случаях, когда государственный орган не принимает меры против третьей стороны, которая нарушает экологические нормы.
This also applies if a public agency omits to take measures against third parties who violate environmental rules.
Разрабатывать международные экологические нормы( конвенции
To develop international environmental law(conventions and related protocols)
Экологические нормы не должны препятствовать доступу к рынку, а должны поощрять торговлю
Environmental standards should not be an impediment to market access
В Испании установленные Европейским союзом экологические нормы, которые включены в испанское законодательство
In Spain, the environmental norms of the European Union, which have been incorporated into Spanish law
где экологические нормы являются менее строгими.
Africa where the environmental regulations were less stringent.
Рекомендуется также, чтобы в формирующихся контурах, регулирующих разработку полиметаллических конкреций и других металлоресурсов Района, нашли отражение прошлые и нынешние экологические нормы, правила и требования.
It is also recommended that past and present environmental rules, regulations and requirements be incorporated with and within the evolving exploitation frameworks for polymetallic nodules and other metal resources within the Area.
Будучи обеспокоены тем, что еще не все страны- члены ЕЭК могут применять одни и те же экологические нормы и стандарты в области транспорта.
Concerned that not all ECE member countries are yet able to apply the same environmental norms and standards in the field of transport;
Необходимо обеспечить, чтобы это не оказывало излишнего негативного воздействия на экспорт развивающихся стран и чтобы экологические нормы не использовались в качестве замаскированной формы протекционизма.
There is a need to ensure that this does not have unnecessary adverse effects on developing countries' exports and that environmental standards are not used as a disguised form of protectionism.
другие стимулы для повышения энергоэффективности, а также недостаточно строгие экологические нормы.
other incentives to improve energy efficiency and weak environmental regulations.
еще не применяют одинаковые экологические нормы и стандарты в области транспорта.
do not apply, the same environmental norms and standards.
Результатов: 164, Время: 0.046

Экологические нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский