ENVIRONMENTAL NORMS - перевод на Русском

[inˌvaiərən'mentl nɔːmz]
[inˌvaiərən'mentl nɔːmz]
экологических норм
environmental standards
environmental norms
environmental regulations
environmental law
environmental rules
ecological norms
environmental practices
environmental legislation
environment-related regulations
ecological standards
природоохранные нормы
environmental standards
environmental regulations
environmental norms
экологические нормы
environmental standards
environmental norms
environmental regulations
ecological norms
environmental rules
environmental law
ecological standards
ecological regulations
экологическими нормами
environmental standards
environmental norms
environmental regulations
ecological standards
природоохранных норм
environmental standards
environmental regulations
environmental norms
экологических нормах
environmental standards
environmental regulations
environmental norms

Примеры использования Environmental norms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supporting new environmental norms.
поддержка новых экологических норм.
The Commissions also promote environmental norms and conventions and provide technical assistance through regional advisory services,
Комиссии также пропагандируют экологические нормы и конвенции и оказывают техническое содействие в виде региональных консультативных услуг,
spiritual life of all human beings on the planet, while respecting social and environmental norms.
духовной жизни всех людей на планете при соблюдении социальных и экологических норм.
In Spain, the environmental norms of the European Union, which have been incorporated into Spanish law
В Испании установленные Европейским союзом экологические нормы, которые включены в испанское законодательство
policies that enable it to observe environmental norms.
обеспечивающих соблюдение экологических норм.
Concerned that not all ECE member countries are yet able to apply the same environmental norms and standards in the field of transport;
Будучи обеспокоены тем, что еще не все страны- члены ЕЭК могут применять одни и те же экологические нормы и стандарты в области транспорта.
laws to enforce the environmental norms set forth in disarmament agreements.
законов для обеспечения соблюдения экологических норм, изложенных в соглашениях по разоружению.
do not apply, the same environmental norms and standards.
еще не применяют одинаковые экологические нормы и стандарты в области транспорта.
The Government of El Salvador will remain dedicated to the international commitments to observe environmental norms in the preparation of disarmament
Правительство Сальвадора будет попрежнему привержено выполнению международных обязательств в отношении соблюдения экологических норм при подготовке соглашений о разоружении
The Programme should be viewed in the perspective that not all ECE member countries are yet able to apply the same environmental norms and standards in the field of transport.
При оценке программы нужно учитывать, что не все члены ЕЭК пока еще способны применять одинаковые экологические нормы и стандарты в области транспорта.
Chile believes in the importance of the relevant environmental norms being observed in disarmament and arms-control negotiations.
Чили считает необходимым учитывать в ходе переговоров о разоружении и контроле над вооружениями соответствующие экологические нормы.
sanitary and environmental norms.
санитарным и экологическим нормам.
There was no change in the number of replies received concerning the resolutions on environmental norms and the Mediterranean.
Неизменным осталось количество ответов, полученных в связи с резолюциями по экологическим нормам и Средиземноморью.
Where general binding rules(“technical regulations”) with environmental norms exist, they are not sector-specific
Когда существуют обязательные нормы общего действия(« технические регламенты») с экологическими нормативами, они не дифференцированы по отраслям
including monitoring the application of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament, through the following measures.
выполнение ряда экологических функций, включая контроль за применением экологических норм при разработке и осуществлении соглашений в области разоружения, посредством принятия следующих мер.
For an activity already operating, the proponent presents draft environmental norms, and the EIS when it has already been established that the activity has an adverse impact on the environment and on public health.
По уже действующим объектам заказчик представляет проекты экологических нормативов и ЗВОС, когда установлен факт негативного воздействия объекта на окружающую среду и здоровье граждан.
the destruction methods employed conformed with the recommended environmental norms.
применявшиеся методы были согласованы с рекомендованными нормами по охране окружающей среды.
ensuring that the approved environmental norms are observed.
гарантируя соблюдение установленных в стране экологических норм.
international levels to advocate respect for fundamental and environmental norms in international trade
международном уровнях выступать в поддержку соблюдения основополагающих и экологических норм в сфере международной торговли
smaller incineration installations and old installations to comply with environmental norms because the application of best available techniques(BAT)
устаревших установках особенно трудно соблюдать природоохранные нормы по той причине, что применение наилучших имеющихся методов( НИМ)
Результатов: 115, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский