ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КОНВЕНЦИЙ - перевод на Английском

environmental conventions
природоохранных конвенций
экологических конвенций
конвенций по окружающей среде
environmental convention
природоохранных конвенций
экологических конвенций
конвенций по окружающей среде

Примеры использования Экологических конвенций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
руководящими органами экологических конвенций будет зависеть от избранного варианта.
with the governing bodies of the environmental conventions will depend on the option chosen.
В 80- е и 90- е годы мы были свидетелями бурного роста числа экологических конвенций, которые внесли существенный вклад в укрепление правового режима глобального экологического управления.
During the 1980s and 1990s, we have witnessed a proliferation of environmental conventions that have significantly contributed to strengthening the legal regime for global environmental management.
Для повышения эффективности осуществления норм международного экологического права ЮНЕП приступила также к координации действий секретариатов экологических конвенций в соответствии с главой 38 Повестки дня на XXI век 4/.
To enhance effective implementation of international environmental law, UNEP has also initiated the coordination of secretariats of environmental conventions as provided for in chapter 38 of Agenda 21. 4/.
в том числе на конференциях сторон экологических конвенций.
including the Conferences of Parties to the conventions on the environment.
Важное значение будет иметь также разработка стратегий более эффективного осуществления значительного числа заключенных в последнее время экологических конвенций.
Mapping out strategies to implement more effectively the large number of environmental conventions concluded in recent years will also be important.
ЮНЕП в сотрудничестве с ЮАПСО созвала практикум для южноазиатских стран по осуществлению экологических конвенций и соответствующих морских конвенций..
UNEP, in collaboration with SACEP, convened a workshop for South Asian countries on the implementation of environmental Conventions and relevant maritime Conventions..
организационных механизмов в этих странах для осуществления экологических конвенций и были разработаны предложения по укреплению эффективности их осуществления.
institutional arrangements in those countries for the implementation of the environmental conventions and developed suggestions for enhancing effectiveness in their implementation.
Указанный доклад свидетельствует о том, что скоординированное осуществление экологических конвенций на местном уровне имеет исключительно важное значение.
The report demonstrated that coordinated implementation of the environmental conventions at the local level was essential.
В период с июля 1995 года по май 1996 года ЮНЕП провела три совещания по вопросам координации деятельности секретариатов экологических конвенций.
Between July 1995-May 1996, UNEP convened three meetings on coordination of secretariats of environmental conventions.
Эти две конвенции в настоящее время являются международным стандартом, получившим известность как новое поколение экологических конвенций.
Those two Conventions now constitute the international standard for what has come to be known as the new generation of environmental conventions.
также координационных центров экологических конвенций и международных организаций.
as well as focal points of environmental conventions and international organizations.
представители секретариатов экологических конвенций, Всемирного банка,
representatives of environmental convention secretariats, the World Bank,
В сотрудничестве с Форумом Организации Объединенных Наций по лесам в рамках экологических конвенций, заключенных в Антигуа,
In cooperation with the United Nations Forum on Forests within the framework of the environment-related conventions of Antigua, Guatemala(North-East Pacific),
Подчеркивая необходимость того, чтобы деятельность конференций сторон и секретариатов экологических конвенций была попрежнему ориентирована на достижение целей устойчивого развития,
Emphasizing the need for the conferences of the parties and the secretariats of the environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives that are consistent with those conventions
международные фонды для экологических конвенций и т. д.) в целях оценки
international funds for the environmental conventions, etc.) in order to assess policy coordination gaps
Оно дополнительно усиливает акцент, который страны- Стороны неоднократно делали на необходимости включения программ действий экологических конвенций в национальные стратегии устойчивого развития,
It complements the emphasis made by country Parties on many occasions on the need to integrate action programmes of environmental conventions with national sustainable development strategies,
постоянные секретариаты экологических конвенций продолжали добиваться осуществления целей устойчивого развития, согласующихся с положениями этих конвенций
permanent secretariats of the environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives that are consistent with those conventions
Конвенция по борьбе с опустыниванием станет важным компонентом целого ряда экологических конвенций, основанных на долгосрочном подходе к устойчивому развитию,
The Convention to combat desertification will become an important component of a generation of environmental Conventions building upon Rio's sustainable development perspective,
Ожидается, что Комитет обсудит вместе с представителями Президиумов экологических конвенций стратегические направления
The Committee is expected to discuss, together with the representatives of the Bureaux of the environmental conventions, the strategic directions
в связи с чем необходимо укреплять взаимоусиливающее воздействие таких экологических конвенций, как Конвенция об изменении климата,
land degradation are closely interrelated, and synergies of environmental conventions, such as the Conventions on Climate Change,
Результатов: 114, Время: 0.0808

Экологических конвенций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский