ЭКОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА - перевод на Английском

environmental dimension
экологический аспект
экологический компонент
экологического измерения
природоохранный аспект
экологические факторы
экологической составляющей
экологическую составляющую
environmental aspect
экологический аспект
environment dimension
экологического аспекта
экологическое измерение
природоохранного компонента
of the environmental perspective

Примеры использования Экологического аспекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается экологического аспекта, то следует отметить, что ЮНКТАД ведет работу в контексте экологических мер,
With regard to the environmental aspect, UNCTAD has been working in the context of environmental measures affecting textiles
Вновь подтверждая приверженность делу обеспечения всестороннего учета экологического аспекта, особенно в рамках повестки дня в области устойчивого развития,
Reaffirming the commitment to ensure the full integration of the environmental dimension, especially throughout the sustainable development agenda, acknowledging that a healthy environment is an essential requirement
Тем не менее, хотя достигнутый в 1992 году консенсус содействовал углублению понимания экологического аспекта процесса развития
Nevertheless, although the consensus achieved in 1992 gave rise to greater awareness of the environmental dimension of development and to many global,
Что касается экологического аспекта развития, то БФВ поддерживает рациональное использование природных ресурсов посредством охраны водных ресурсов
With respect to the environmental aspect of development, the Fund promotes the sustainable management of natural resources through the conservation of water
социальных аспектов развития, но и его экологического аспекта, который, похоже, оказался на втором плане из-за глобального финансового кризиса.
social dimension of development, but also to the environmental dimension, which appeared to be sidelined as a result of the global financial crisis.
оказывать поддержку государствам- членам для обеспечения интеграции экологического аспекта в рамках их деятельности в области устойчивого развития, включая работу над Глобальным докладом об устойчивом развитии.
other environmental processes and to support member States to ensure the integration of the environmental dimension in their sustainable development efforts, including the Global Sustainable Development Report.
принятии решений относительно экологического аспекта устойчивого развития,
decision-making with regard to the environmental dimension of sustainable development,
участие в международной конференции, проведен- ной недавно в Алжире с целью разработки нацио- нального плана действий, предусматривающего включение экологического аспекта в социально- экономическое развитие.
she thanked the Director-General for having participated in an international conference held recently in Algiers for the launching of a national plan of action integrating the ecological dimension into socio-economic development.
содействует согласованной реализации экологического аспекта устойчивого развития в рамках Организации Объединенных Наций.
global environmental agenda and promotes coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations.
отслеживанию глобальных природоохранных целей и по исследованию экологического аспекта существующих и будущих целей в области устойчивого развития и окружающей среды.
track global environmental goals and explore the environmental dimension of existing and future sustainable development and environment goals.
также необходимость развития экологического аспекта устойчивого развития в работе других соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций;
parties to such agreements, and the need to promote the environmental dimension of sustainable development among other relevant United Nations organizations;
окружающей среды под девизом интеграции окружающей среды в устойчивое развитие или интеграции экологического аспекта устойчивого развития в процесс развития.
for sustainable development and for environment, under the slogan of mainstreaming environment into sustainable development or integrating the environmental dimension of sustainable development into the development process.
b включение экологического аспекта в качестве основного элемента в политику и планы Ассоциации в рамках спонсирования проектов по охране архитектурного наследия и городского дизайна.
corner" in the libraries as well as launching environmental awareness campaigns;(b) incorporating the environment aspect as a main element of the Association's policies and plans through sponsoring projects for maintaining the architectural heritage and urban designs.
смягчения последствий экологического ущерба; и b будет признана актуальность экологического аспекта и тем самым оказана поддержка работе ЮНЕП в рамках процессов РПООНПР и страновой группы Организации Объединенных Наций.
mitigation of environmental damage with UNEP assistance; and(b) recognition of the importance of environmental dimension and thus the support for UNEP to work within UNDAF and United Nations country team processes.
ПРООН продолжала изыскивать средства для обеспечения включения экологического аспекта в свои программы на всех уровнях- от политики в масштабах всей Организации до проектов местного уровня-
UNDP continued to seek to explore ways to integrate an environmental perspective into its programmes at all levels from corporate policy to field level projects
исполнения имеющих обязательную юридическую силу обязательств до вывода экологического аспекта на оперативный уровень и его включения в основные направления на этапе устойчивого развития.
implementation of legally binding obligations to the operationalization and mainstreaming of the environmental dimension at the phase of sustainable development.
взаимодействия между соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций в деле пропаганды экологического аспекта устойчивого развития
further enhance coordination and cooperation among the relevant United Nations organizations in the promotion of the environmental dimension of sustainable development,
содействующего согласованному осуществлению экологического аспекта устойчивого развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
that promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and that serves as
антропогенных бедствий и привнесения экологического аспекта в поддержку выполнения мандатов других структур Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов;
man-made disasters and bring in the environmental dimension in support of other United Nations entities' conflict prevention mandates; and( b)
и внедрение экологического аспекта во все мероприятия социально-экономического характера.
and the integration of environmental dimension in all socio-economic activities.
Результатов: 76, Время: 0.0464

Экологического аспекта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский