АСПЕКТА - перевод на Английском

aspects
аспект
сущность
аспектных
dimension
аспект
измерение
размер
компонент
фактор
параметр
размах
размерности
составляющей
масштабы
perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
issues
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
facets
аспект
грань
фасет
фейсет
фасеточных
сторон
дугоотростчатые
aspect
аспект
сущность
аспектных
dimensions
аспект
измерение
размер
компонент
фактор
параметр
размах
размерности
составляющей
масштабы
issue
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
perspectives
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
facet
аспект
грань
фасет
фейсет
фасеточных
сторон
дугоотростчатые

Примеры использования Аспекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для каждого аспекта определен ряд стратегических целей.
For each perspective a number of strategic objectives have been identified.
Любая реформа, не учитывающая этого аспекта, обречена на провал.
Any reform that failed to consider that issue was destined for failure.
У этой проблемы есть два аспекта.
This issue has two aspects.
Невозможно переоценить роль этого важного аспекта нашей работы.
We cannot overemphasize that important dimension of our work.
Глобальная модель призвана охватить оба этих аспекта.
The global model is intended to cover both these issues.
Наша работа имеет 3 основных аспекта- Консалтинг,
Our work has 3 essential dimensions- Consulting,
Включение аспекта пожарной защиты в будущие спецификации.
Integrate the aspect of fire protection in future specifications.
Прогресс в обеспечении учета гендерного аспекта в рамках стратегий принятия мер в связи с чрезвычайными ситуациями.
Progress in mainstreaming a gender perspective in strategies for emergency response.
Эти два аспекта основываются на различных пониманиях отношений между итогами и возможностями.
These two perspectives are based on different understandings of the relationship between outcomes and opportunities.
Работа в данном направлении включает в себя 4 основных аспекта.
This work includes four main aspects.
GRRF подчеркнула важность этого аспекта безопасности транспортных средств.
GRRF underlined the importance of that vehicle safety issue.
Украина всегда настаивала на необходимости укрепления этого аспекта деятельности Организации Объединенных Наций.
Ukraine has always insisted on the need to reinforce this dimension of United Nations activities.
Важность этого последнего аспекта заслуживает отдельного рассмотрения.
This last aspect is important enough to warrant separate consideration.
Усиление учета гендерного аспекта 59- 60 21.
Enhancing the integration of a gender perspective 59- 60 16.
В нем определены три аспекта устойчивости-- экономический, экологический и институциональный.
Three dimensions of sustainability are identified-- economic, environmental and institutional.
У Āṇavamala есть два аспекта.
Āṇavamala has two aspects.
Последняя цитата Павла по поводу этого аспекта служения приводится в Флм.
The last quotation from Paul on this facet of ministry is in Phm.
Он имеет два различных аспекта, а именно: самострахование и передача рисков.
It has two distinct dimensions, namely self-insurance and risk transfer.
Наклеенные” для каждого аспекта жизни верующих… и должны!
Pasted” to every aspect of a believers life… and should!
Ii. прогресс в деле учета гендерного аспекта и осуществлении.
Ii. progress in mainstreaming a gender perspective and.
Результатов: 2158, Время: 0.0566

Аспекта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский