DEVELOPMENT DIMENSION - перевод на Русском

[di'veləpmənt di'menʃn]
[di'veləpmənt di'menʃn]
аспектов развития
development dimension
aspects of development
developmental aspects
компонента развития
development pillar
development dimension
development component
проблематики развития
of development issues
development dimension
development perspective
of the development problématique
измерения развития
dimensions of development
фактор развития
factor of development
development dimension
аспекты развития
aspects of development
development dimension
developmental aspects
development perspectives
facets of development
areas of development
development concerns
developmental dimensions
аспекта развития
development dimension
aspect of development
аспект развития
development dimension
aspect of development
development perspective
development side
компонент развития
development pillar
development component
development dimension
направленностью на развития
составляющей развития

Примеры использования Development dimension на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It then briefly discusses issues related to the development dimension of these agreements.
Кроме того, кратко представлены вопросы, связанные с аспектами развития, содержащимися в этих соглашениях.
The Doha Round negotiations should be brought to a satisfactory conclusion emphasizing the development dimension.
Дохинский раунд переговоров следует довести до успешного завершения, сделав акцент на аспекте развития.
The Working Group supports the relevant commitments made to take into account the development dimension.
Рабочая группа поддерживает соответствующие принятые обязательства относительно учетов работы по аспекту развития;
There is a need to integrate the development dimension into international economic processes and rule making.
Налицо необходимость органичного вплетения аспектов развития в основную канву международных экономических процессов и нормотворчества.
IV. Fulfilling the development dimension of the Doha work programme:
IV. Реализация компонента развития Дохинской программы работы:
Stresses the need to strengthen the development dimension in the implementation of the programmes
Подчеркивает необходимость укрепления аспектов развития при осуществлении программ
Technical cooperation should also consider the development dimension, in line with the new Technical Cooperation Strategy for UNCTAD adopted in 2004.
Работа по линии технического сотрудничества должна осуществляться также с учетом аспектов развития в соответствии с новой Стратегией ЮНКТАД в области технического сотрудничества, принятой в 2004 году.
Promoting the development dimension in international policy-making and building human
Поощрение компонента развития, связанного с разработкой международной политики
particularly for LDCs, has been at the heart of its development dimension.
находится в самом центре проблематики развития, рассматриваемой в ходе раунда.
The development dimension should also be at the centre of the considerations of such a multilateral framework by combining possible transitional periods together with technical assistance
Фактор развития также должен занимать центральное место в обсуждении таких многосторонних механизмов, которые должны предусматривать возможные переходные периоды
Incorporating a development dimension might include adding new kinds of provisions not often seen in IIAs.
Интеграция аспектов развития может включать добавление новых видов положений, которые не часто встречаются в МИС.
UNCTAD should provide a forum for exchange of experiences on the formulation of international arrangements, with a view to promoting the development dimension in those arrangements.
ЮНКТАД следует обеспечить форум для обмена опытом в области разработки международных договоренностей в целях включения в них компонента развития.
Any medium- or long-term efforts undertaken in Sierra Leone should not lose sight of the development dimension.
Любые среднесрочные или долгосрочные усилия, предпринимаемые в Сьерра-Леоне, не должны упускать из виду фактор развития.
A singular challenge in the systemic evolution of the multilateral trading system is to mainstream the development dimension in an operational manner.
Особой задачей в системной эволюции многосторонней торговой системы является обеспечение оперативной интеграции аспектов развития.
operational focus in the development dimension.
действенному подходу к составляющей развития.
technology transfer arrangements, with a view to promoting the development dimension.
передаче технологии в интересах обеспечения учета аспектов развития.
The development dimension can be addressed in international investment accords at all levels
Аспекты развития могут отражаться в международных соглашениях об инвестициях на всех уровнях
Greater efforts should be made to formulate a global strategy to mainstream the development dimension into global processes
Необходимо прилагать более активные усилия по разработке глобальной стратегии по включению аспектов развития в глобальные процессы
A development dimension needed to be incorporated in international debates,
Аспекты развития необходимо интегрировать в проводимые на международном уровне прения,
The development dimension should draw from,
Касающаяся аспекта развития, должна основываться,
Результатов: 369, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский