ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ - перевод на Английском

environmental assessment
экологической оценке
экологической экспертизы
оценки окружающей среды
environmental evaluation
экологическая оценка
environment assessment
экологической оценки
оценке окружающей среды
ecological assessment
экологическая оценка
environmental assessments
экологической оценке
экологической экспертизы
оценки окружающей среды
environmental evaluations
экологическая оценка
environmental review
экологический обзор
экологической экспертизы
обзоре природоохранной
экологической оценки

Примеры использования Экологической оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработка стандартных показателей, касающихся мероприятий в области мониторинга и экологической оценки;
Developing standardized indicators for monitoring and evaluating environmental activities;
Тимоти Мерфи Руководитель экологической оценки.
Timothy Murphy Head of Environmental Appraisal.
За осуществление этой подпрограммы отвечает Отдел экологической оценки и раннего оповещения.
The subprogramme is implemented by the Environmental Assessment and Early Warning Division.
Требуя применения стратегической экологической оценки в своих странах на национальном и местном уровнях;
Demanding the use of strategic environmental assessment at the national and local levels in their countries;
Тест воздушного потока осуществляется с помощью дыма, так что вы можете фотографировать, что используется достаточно часто для первичной экологической оценки; и это может быть эффективным дополнением к вашему инструменту оценки..
An airflow test using smoke that you can photograph is often enough for a primary environmental evaluation; and it can be an effective compliment to your instrument readings.
Комитет также принял решение рекомендовать Армении затронуть процедуры стратегической экологической оценки( СЭО) в отдельном законе.
The Committee also agreed to recommend that Armenia address strategic environmental assessment(SEA) procedures in a separate law.
ЮНЕП заново основала структуру своей Программы экологической оценки( ПЭО)
UNEP has reconstituted its Environment Assessment Programme(EAP) as the Division of Environmental Information
социальной и экологической оценки различных вариантов адаптации;
social and environmental evaluation of adaptation options;
ЮНЕП через свою Программу экологической оценки для Азиатско-тихоокеанского региона участвует в проведении макромасштабной оценки
UNEP, through its Environment Assessment Programme for Asia and the Pacific, is engaged in
Будет произведена адаптация интерактивного КД- ПЗУ для экологической оценки предприятий в соответствии с требованиями стандарта ИСО 14 000, с тем чтобы он мог использоваться странами с переходной экономикой.
An interactive CDROM for the ecological assessment of enterprises in accordance with the ISO 14000 standard requirement will be adapted for use by transition economies.
В 1996 году ЮНЕП через свою Программу экологической оценки( ПЭО)
UNEP, through its Environment Assessment Programme(EAP), will continue the Soils
Анализ путей воздействия и последующее определение восприимчивых к нему объектов были использованы для выбора предельных величин экологической оценки например, неблагоприятные репродуктивные эффекты на чувствительные виды рыб в стае.
An analysis of exposure pathways and subsequent identification of sensitive receptors were used to select ecological assessment endpoints e.g., adverse reproductive effects on sensitive fish species in a community.
Группа по рациональному природопользованию была уведомлена о подписании контракта с экспертами на проведение начальной экологической оценки после конкурса, проведенного в июне 2005 года.
The Environment Management Group has been notified of the award of a contract to experts to conduct an initial environmental review, following a competitive tender in June 2005.
ЮНЕП осуществляет Программу экологической оценки для Азии и района Тихого океана,
UNEP implementation of the Environment Assessment Programme for Asia and the Pacific consists of three components:
Для целей экологической оценки необходимо будет обеспечить тщательный мониторинг этой испытательной фазы,
For environmental assessments, this test phase should be monitored intensively,
Укрепление участия общественности в процессах оценки воздействия на окружающую среду и стратегической экологической оценки также является ключевым фактором для более эффективного системного управления и реализации политик См 143.
Strengthening public participation in environmental impact assessment and strategic environmental assessments is also key to better governance and policy implementation More 143.
Накопленный опыт и тематические исследования по вопросам экологической оценки и разработки систем экологического менеджмента и аудита сэма.
Experience and case studies on environment assessment and development of eco-management and audit scheme emas.
Проект всесторонней экологической оценки должен направляться КООС одновременно с консультативными сторонами, т. е. не позднее
Draft comprehensive environmental evaluations are to be forwarded to CEP at the same time as they are sent to Consultative Parties,
Всестороннее укрепление потенциала для проведения комплексной экологической оценки( КЭО)
Comprehensive capacity buildingcapacity-building to produce integrated environmental assessments(IEA's) at global,
I Проведение для каждой подготавливаемой под руководством ЮНЕП или поддерживаемой ЮНЕП экологической оценки коллегиального обзора с участием многих заинтересованных сторон
All UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments have undergone a multi-stakeholder peer review
Результатов: 614, Время: 0.0464

Экологической оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский