ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОТЕРЬ - перевод на Английском

economic losses
экономический ущерб
материальный ущерб
экономические потери
экономические убытки
материальные потери
экономический урон
economic costs
экономический ущерб
экономические издержки
экономические затраты
экономической стоимости
экономические расходы
экономическими издержками
экономическим потерям
экономические последствия
экономическую цену
economic loss
экономический ущерб
материальный ущерб
экономические потери
экономические убытки
материальные потери
экономический урон

Примеры использования Экономических потерь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
других акций протеста по целому ряду проблем стала причиной серьезных сбоев и экономических потерь.
other protest actions over a range of issues caused significant disruption and economic loss.
Среди его клиентов была партия Ликуд, после их экономических потерь из-за поражения в выборах 1992 года.
Among his clients was the Likud movement, which he advised following their economic losses after losing the 1992 Knesset elections.
С другой стороны, закон об экологической ответственности Германии не предусматривает чисто экономических потерь.
On the other hand, the Environmental Liability Act of Germany does not cover pure economic loss.
Согласно докладу Всемирного банка от мая 2003 года," большая часть экономических потерь палестинцев происходит в результате закрытия территорий и введения комендантского часа.
According to a World Bank report of May 2003,"The bulk of Palestinian economic losses stem from closure and curfew.
Цель настоящего обзора- представить самые точные на сегодняшний день оценки экономических потерь, а также описать сильные и слабые стороны имеющихся исследований.
The aim of this review is to present the current best estimates of the economic costs, and the strengths and weaknesses of the available studies.
Оценка экономических потерь, связанных с воздействием озона на сельскохозяйственное производство,
An assessment of economic losses caused by ozone effects on agricultural production,
Мы потрясены масштабами серьезных людских и экономических потерь в результате этого ужасающего бедствия,
The serious human and economic toll that has resulted from this terrible scourge shocks us
Развитие развивающихся стран также тормозится изза экономических потерь, вызываемых стихийными бедствиями,
The development of developing countries is also hindered by the economic losses generated by natural disasters,
IV. Азот также оказывает воздействие на окружающую среду в качестве прекурсора озона с риском экономических потерь в сельском хозяйстве, нанесения ущерба лесам и другой растительности и негативного воздействия на здоровье человека.
IV. Nitrogen also impacts on the environment as a precursor of ozone, with a risk of economic losses in agriculture, damage to forests and other vegetation and negative.
Риск экономических потерь возрастает по менее увеличения опасности для экономических активов,
Risk of economic loss is growing as exposure of economic assets increases,
Предварительные исследования показали, что общая сумма экономических потерь на Кубе за более чем 40 лет существования блокады возможно превышает уже 72 млрд. долл. США.
Preliminary studies have shown that the total amount of economic losses incurred by Cuba during the more than four decades that the embargo has been in force could already surpass $72 billion.
оценка экономических потерь; оценка затрат на восстановление;
assessment of economic losses; assessments of restoration costs;
В документе даются примерные цифры экономических потерь в результате незаконных вывозок древесины
The paper approximates the economic losses due to illegal removals and describes how these
Все согласны с необходимостью разработки комплексных методов оценки экономических потерь в результате того или иного стихийного бедствия в малых островных развивающихся государствах.
It is generally accepted that there is a need to establish integrated methods to assess the economic losses resulting from a natural disaster in small island developing States.
68 процентов погибших в результате этих бедствий и 34 процента экономических потерь.
deaths from disasters and 34 per cent of economic losses.
Это позволяет проверить концепцию и показывает, как можно объединить фактические данные из нескольких источников и улучшить наше понимание экономических потерь.
This provides a test of concept, and shows how evidence from a range of sources can potentially be combined to improve our understanding of the economic cost.
68 процентов погибших от бедствий и 34 процента экономических потерь.
of disaster-related deaths and 34 per cent of economic losses.
Наводнения наряду с бурями представляют собой наибольшую природную опасность в Европе с точки зрения экономических потерь.
Flooding is, along with storms, the most important natural hazard in Europe in terms of economic losses.
так и экономических потерь.
both in human suffering and in economic losses.
доля происшествий со смертельным исходом и экономических потерь от них выше.
the share of number of fatalities and economical losses is higher.
Результатов: 189, Время: 0.0393

Экономических потерь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский