экономического восстановленияэкономического подъемавосстановления экономикиоживления экономикиэкономического возрожденияэкономическое оживлениеподъема экономикиэкономического оздоровленияоздоровления экономикивозрождения экономики
economic renewal
экономического обновленияэкономического возрожденияэкономического восстановления
economic rebuilding
Примеры использования
Экономического восстановления
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Целевой фонд ЕЭК для экономического восстановления на местах в пострадавших от войны и наиболее неблагополучных районах Хорватии.
EEC Trust Fund for Local Economic Rehabilitation in the War-affected and other most disadvantaged Regions in Croatia.
Крайне важно полностью интегрировать аспект экономического восстановления и развития в процесс миростроительства.
It is crucial to fully integrate the economic recovery and development dimension in the process of peacebuilding.
Мы принимаем активное участие в процессе послевоенного экономического восстановления и выполнили обязательство о выделении 150 млн. долл. США в качестве помощи.
We have actively participated in its post-war economic reconstruction, and we honoured our pledge to provide $150 million in assistance.
После значительного роста денежных показателей в 2010 г., вследствие экономического восстановления после кризисного периода,
After substantial increase of monetary indicators in 2010, due to economic restoration in the aftermath of crisis,
В 1987 году правительство в партнерстве со Всемирным банком начало осуществление своей программы экономического восстановления, предусматривавшей либерализацию экономики,
In 1987, the Government introduced its economic rehabilitation programme, in partnership with the World Bank, with a package of liberalization of the economy,
Временные институты и возглавляемый Европейским союзом компонент экономического восстановления МООНК выступили с рядом инициатив, направленных на содействие экономическому развитию.
The provisional institutions and the European Union-led economic reconstruction pillar of UNMIK launched several initiatives to promote economic development.
Задолженность остается одним из главных препятствий на пути экономического восстановления и устойчивого развития в Африке.
Indebtedness remains one of the principal obstacles to economic recovery and sustained growth in Africa.
Мероприятия ПРООН в области обеспечения средств к существованию и экономического восстановления являются важным
UNDP interventions in livelihoods and economic revitalization are an important and often innovative component
Отмечено ключевое значение экономического восстановления и необходимость обеспечения экономической реконструкции всей Боснии и Герцеговины.
The economic rehabilitation of Bosnia and Herzegovina is of key importance, as is the need to provide for economic reconstruction in the whole of Bosnia and Herzegovina.
Прочную основу для стабильности и экономического восстановления и развития составляет функциональная, демократическая система.
A solid foundation for stability and economic reconstruction and development lies in a functional, democratic system.
Проведение специальной международной донорской конференции под эгидой Организации Объединенных Наций с целью мобилизации финансовых средств в гуманитарных целях и для обеспечения экономического восстановления Палестинской администрации.
Holding of a special international donor conference under United Nations auspices to raise funds for humanitarian purposes and the economic restoration of the Palestinian Authority.
улучшение гуманитарной ситуации и прогресс в деле экономического восстановления и сокращения масштабов нищеты в Гаити.
improved humanitarian situation and progress towards economic recovery and poverty reduction in Haiti.
Важную роль в процессе экономического восстановления и создания рабочих мест призван играть частный сектор,
The private sector has a role to play in economic revival and employment creation, and together with civil
Кроме того, возвращению продолжают препятствовать такие факторы, как отсутствие прогресса в решении проблем занятости и экономического восстановления и неуверенность в будущем.
In addition, lack of employment and economic reconstruction and little confidence in the future continue to impede returns.
в Исполнительном комитете мнении, что вопросы политического урегулирования и экономического восстановления тесно взаимосвязаны.
the High Commissioner had pointed out that political settlement and economic rehabilitation were closely linked.
Для успеха предложенных реформ, которые столь необходимы для экономического восстановления Гаити, нужна мирная обстановка.
The success of the proposed reforms, which are so necessary for Haiti's economic recovery, requires a peaceful environment.
Совершенно очевидно, что средства, предоставленные Японией в соответствии с Соглашением об урегулировании проблем, были предназначены лишь для экономического восстановления, а не для выплаты компенсации отдельным жертвам жестокого обращения со стороны Японии.
Clearly, the funds provided by Japan under the Settlement Agreement were intended only for economic restoration and not individual compensation for the victims of Japan's atrocities.
национального примирения и экономического восстановления в Гаити.
national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti.
Политика жесткой экономии закрепляет неравенство, при этом наибольшие выгоды от экономического восстановления получают богатые.
Austerity policies have perpetuated inequalities while allowing the rich to reap most of the benefits of the economic recovery.
оно служит хорошим предзнаменованием национального примирения, экономического восстановления и развития в Зимбабве.
as it augurs well for national reconciliation, economic reconstruction and development in Zimbabwe.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文