ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ - перевод на Английском

economic impact
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическое влияние
экономической отдачи
воздействие на экономику
социально-экономического воздействия
социально-экономические последствия
влияние на экономику
экономическое значение
economic effects
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическая эффективность
economic impacts
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическое влияние
экономической отдачи
воздействие на экономику
социально-экономического воздействия
социально-экономические последствия
влияние на экономику
экономическое значение
economic effect
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическая эффективность
economic pressure
экономического давления
экономического нажима
экономического принуждения
экономические трудности
экономическое воздействие

Примеры использования Экономическое воздействие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
социальное и экономическое воздействие на многие страны оказывает незаконная торговля лесной продукцией, и решение данной проблемы требует принятия единых международных мер.
social and economic impacts in many countries and called for common international measures.
Для того чтобы проект конвенции оказал должное экономическое воздействие, в тексте следует сохранить основополагающее положение, предусматривающее принятие ими современных законов в области финансирования.
The fundamental provisions in the text to ensure their adoption of modern finance laws should therefore be retained if the draft convention was to have its due economic effect.
Во многих отношениях социальное и экономическое воздействие проекта воспринимается как неотделимо связанное с
In many respects the social and economic impacts of the project are perceived as inextricably linked to
Такие инициативы могут непосредственно смягчать социальное и экономическое воздействие эпидемии ВИЧ на большинство уязвимых домохозяйств
Such initiatives can directly mitigate the social and economic impacts of the HIV epidemic on the most vulnerable households
Во многих случаях экономическое воздействие засухи проявляется в сельском хозяйстве
Many economic impacts of drought occur in agriculture
Напряженность в районах вдоль границы ведет не только к потокам беженцев в соседние страны, но и оказывает экономическое воздействие.
Tensions along the border not only lead to flows of refugees into neighboring countries but have economic impacts.
Миграция в целом и миграция женщин в частности оказывает на страны назначения социальное и экономическое воздействие.
Migration in general, including the migration of women, has social as well as economic impacts in destination countries.
кризис на оккупированной палестинской территории сохранялся, оказывая негативное социальное и экономическое воздействие на палестинский народ,
the crisis in the Occupied Palestinian Territory continued with negative social and economic impacts on the Palestinian people,
такой подъем цен оказывают существенное социальное и экономическое воздействие.
price hikes have significant social and economic impacts.
социальное и экономическое воздействие.
social and economic impacts during their lifespan.
позволяющей понять экономическое воздействие гтп по ЭКУ.
which provide a basis for understanding the economic impacts of the gtr for ESC.
руководство со стороны тех стран, которые оказывают самое сильное экономическое воздействие.
leadership from those countries that have the largest economic impacts.
Можно с полным на то основанием сказать, что экономическое воздействие применения биотехнологии в какой-либо конкретной стране сильно зависит от ее потенциала в области биотехнологии
It is reasonable to say that the economic impact of biotechnology in a given country is in close correlation with the biotechnology capacity
Даже при наличии данных об энергопотреблении в этом секторе экономическое воздействие сохранения энергии на уровне домашних хозяйств может быть оценено лишь самым общим образом.
Even where data are available on the energy use of the sector, the economic impact of household energy conservation cannot be assessed, except in very general terms.
Экономическое воздействие полностью очевидно в развивающихся странах,
The economic impact is all too apparent in developing countries,
Однако общее экономическое воздействие Миссии является более существенным с учетом расходов международного персонала оплата аренды жилья и местных услуг.
The total economic footprint of the Mission is higher, as indirect spending(rent, local services) by the international staff should also be taken into account.
права на собственность: прежде всего оказывается ли экономическое воздействие на население или же оно находится в неблагоприятном положении,
particularly whether people are economically affected, or experience disadvantage, which may include
Если взять все вышеуказанные факторы в совокупности, то экономическое воздействие барьера на сельское хозяйство Палестины приведет к уменьшению производственных мощностей данного сектора как минимум на 20.
When the above factors are combined, the economic impact of the barrier on Palestinian agriculture could be a reduction of at least 20 per cent of the sector's productive capacity.
Наличие такой информации важно директивным органам для того, чтобы оценить экономическое воздействие ПИИ и разработать политические меры, нацеленные на повышение отдачи ПИИ для принимающей страны.
The availability of such information is of importance to policymakers for assessing the economic impact of FDI and designing policy measures geared towards maximizing the benefits of FDI to the host country.
Благодаря эффекту мультипликатора экономическое воздействие денежных переводов наиболее сильно ощущается в более широком экономическом контексте
Because of multiplier effects, the economic impact of remittances is mostly found in the broader economy and depends on the ability of
Результатов: 174, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский