ЭКСПЛУАТАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - перевод на Английском

maintenance
поддержание
обслуживание
содержание
сохранение
ведение
ремонт
обеспечение
сопровождение
уход
эксплуатации
operational service
оперативная служба
оперативное обслуживание
оперативных услуг
эксплуатационное обслуживание
операционных услуг

Примеры использования Эксплуатационное обслуживание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Договор на ремонтно- эксплуатационное обслуживание объектов электросетевого хозяйства между ОАО« ФСК ЕЭС»
Contract on provision of repair and operational service of electricity network facilities assets between JSC“FGC UES”
материалы, эксплуатационное обслуживание и оплату труда собственного персонала при природоохранных работах.
materials, maintenance and remuneration of labor for own personnel involved in environmental activities.
Договор на ремонтно- эксплуатационное обслуживание объектов электросетевого хозяйства между ОАО« ФСК ЕЭС»
Contract on repair and operational servicing of electric network facilities JSC“FGC UES”
Предмет сделки: Заказчик поручает, а Исполнитель осуществляет ремонтно- эксплуатационное обслуживание объектов ЕНЭС.
Subject of the transaction: the Client assigns and the Contractor undertakes to provide repair and operational servicing of the UNES electric network facilities.
Эксплуатационное обслуживание этих зданий значительно сократится, но будет поддерживаться на минимально необходимом уровне;
Maintenance operations will be significantly reduced for those Buildings, but minimum operating conditions will have to be maintained;
Главный инженер обеспечивает эксплуатационное обслуживание служебных и жилых помещений Миссии,
The Chief Engineer ensures the maintenance of the Mission's office premises
Консультативная группа острова Св. Елены поддержала это решение с учетом того, что эксплуатационное обслуживание сетей, будь
The St. Helena Advisory Group supported that decision, given that the maintenance of the grid, whether water,
В частности, в их обязанности входит эксплуатационное обслуживание и ремонт здания
This includes the maintenance and repairs of the building
Предусматриваются ассигнования на эксплуатационное обслуживание помещений во всем районе миссии, включая служебные помещения в северной части Могадишо, морской порт и аэропорт.
Provision is made for routine maintenance services for facilities throughout the mission area, including office space in north Mogadishu, the seaport and airport.
Эксплуатационное обслуживание пунктов и штаб-квартиры Механизма уборка помещений/ территории,
Maintenance services for Mechanism sites and headquarters indoor/outdoor cleaning,
МООНК передала на внешний подряд услуги по обеспечению безопасности, эксплуатационное обслуживание помещений, услуги по письменному переводу,
UNMIK has outsourced security services, facilities maintenance services, translation services, vehicle maintenance services
Ii расходы на эксплуатационное обслуживание комплекса<< Альфа>>
Ii Maintenance services for the Alpha Compound in Kabul,
Сюда также входило эксплуатационное обслуживание оборудования для обеспечения минимального функционирования городских канализационных сетей.
It has also included the maintenance of equipment for operating urban sewage networks at a minimum level.
заключение контрактов на эксплуатационное обслуживание оборудования и мебели;
administering contracts for the maintenance of equipment and furniture;
более не отвечает за осуществление различных контрактов на эксплуатационное обслуживание, а также контракта на организацию питания.
is no longer responsible for the administration of various maintenance service contracts or the catering contract.
более не будет отвечать за осуществление различных контрактов на эксплуатационное обслуживание, а также контракта на организацию питания.
will no longer be responsible for the administration of various maintenance service contracts or the catering contract.
принятых в эксплуатационное обслуживание МЭС, пожары на которых отнесены к сети ОАО« ФСК ЕЭС».
accepted in operational service by TG, the fires on which were related to the network of JSC FGC.
Кроме того, помощник по информационным технологиям в Нью-Йорке будет осуществлять эксплуатационное обслуживание компьютерных систем
In addition, the New York Information Technology Assistant would undertake the maintenance of the computer systems
В рамках Совместной программы УВКБ взяло на себя ответственность за эксплуатационное обслуживание парка автотранспортных средств СОП,
As part of the joint programme, UNHCR has assumed responsibility for the maintenance of the DIS fleet of vehicles,
Подрядчик обязан обеспечивать работу и эксплуатационное обслуживание топливохранилищ и учет и распределение топлива в шести региональных штаб-квартирах,
The contractor is required to operate, maintain and account for bulk fuel storage and its distribution at the six regional headquarters, preparing
Результатов: 119, Время: 0.0405

Эксплуатационное обслуживание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский