ЭМАНСИПАЦИИ - перевод на Английском

emancipation
освобождение
эмансипация
раскрепощение
раскрепощенность
empowerment
наделение
раскрепощение
эмансипация
самостоятельность
расширения возможностей
расширения прав
расширение полномочий
emancipate
эмансипации
эмансипировать
раскрепощение
освободи
освободиться от опеки

Примеры использования Эмансипации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мониторинг в области эмансипации за 2006 год был посвящен вопросам эмансипации в сельских районах.
Study The 2006 Emancipation Monitor looked at emancipation in rural areas.
Мини-юбки стали символом эмансипации и феминизма.
Mini skirts were a symbol of emancipation and feminism.
Подобная ситуация отнюдь не свидетельствует об эмансипации женщин в экономической жизни.
That situation did not signal the emancipation of women in economic life.
Развитие женских кооперативов способствует эмансипации сельских женщин.
The promotion of women's cooperatives is contributing to the emancipation of rural women.
отрицательных последствий государственной политики эмансипации женщин.
negative consequences of the state policy of women's emancipation.
которые содействуют эмансипации посредством доступа к средствам производства
programmes that promote empowerment through access to and ownership of productive assets,
Следующей социальной инновацией перед этим, могло бы быть Провозглашение Эмансипации, данная президентом Линкольном в 1865 году.
The next social innovation before that would be the Emancipation Proclamation given by President Lincoln in 1865.
Достижение равенства полов и эмансипации женщин требует преодоления факторов неравенства между женщинами
Achieving gender equality and empowerment of women requires redressing inequalities between women
сих пор семья и ребенок важнее карьеры и эмансипации.
children are still more important than career and emancipation.
олицетворяли собой призыв к уничтожению цветового барьера и эмансипации.
illustrated the call to break the color barrier and emancipate.
Что касается политической эмансипации женщин, то Национальная избирательная комиссия отметила активное участие женщин на двух выборах, проведенных в Объединенных Арабских Эмиратах 24 сентября 2011 года.
On the subject of women's political empowerment, the National Electoral Commission reported high levels of participation among women in the second round of elections held on 24 September 2011.
чтобы не подрывать поставленных правительством задач<< намибизации>> и эмансипации внутри отрасли.
freely transferable in Namibia, so as not to undermine the Government's goals of Namibianisation and empowerment within the sector.
законодательные рамки эмансипации не всегда приводят к реальному устранению бедности.
legalistic frameworks that addressed empowerment did not by themselves lead to poverty eradication.
прав трудящихся- мигрантов, эмансипации женщин и прав ребенка.
rights of migrant workers, empowerment of women, and children's rights.
социальной политики, которая содействовала бы всестороннему участию и эмансипации населения, особенно женщин.
social policies that would promote the full participation and empowerment of people, especially of women.
Пекинская платформа действий предусматривает конкретные меры, направленные на содействие эмансипации женщин и их интеграции в общество.
The Beijing Platform for Action included specific measures aimed at facilitating the empowerment of women and promoting their integration into society.
Камерун также поддерживает функции, выполняемые Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ) в целях политической и экономической эмансипации женщин.
It also supported the role of the United Nations Development Fund for Women in promoting the economic and political empowerment of women.
и« эмансипации низших» культур.
and« emancipating»« inferior» cultures re-sic.
Другим моментом, вызвавшим обеспокоенность, являлось то, что в рамках политики эмансипации проектам, направленным на улучшение положения женщин, оказывается лишь ограниченная финансовая поддержка, а не всеобъемлющая институциональная поддержка.
Another concern was raised by the character of an emancipation policy that gave only limited financial support to women's projects rather than institutionalized support.
В Мозамбике существует давняя традиция эмансипации женщин, уходящая своими корнями к периоду вооруженной борьбы за независимость.
INTRODUCTION Mozambique has a long historical tradition of emancipation of women that dates back to the period of armed struggle for independence.
Результатов: 484, Время: 0.2178

Эмансипации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский