ЭТА НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

this uncertainty
эта неопределенность
эта неуверенность
такая неясность
эта неизвестность
this ambiguity
эта двусмысленность
эта неопределенность
эта неоднозначность
эта двойственность

Примеры использования Эта неопределенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта неопределенность привносится использованием выражений" добросовестно" и" разумные коммерческие стандарты", которые не везде понимаются одинаково.
It was stated that such uncertainty would be caused by the use of the terms"good faith" and"reasonable commercial standards", which were not universally understood in the same manner.
Эта неопределенность обусловлена либо отсутствием ясности относительно распределения функций в официальных документах о политике в области закупочной деятельности,
This confusion stemmed either from lack of clarity over the division of work in formal procurement policy documents
Эта неопределенность усугубляется тем обстоятельством, что лишь в немногих государствах имеются четкие внутренние нормы по таким вопросам.
That uncertainty was compounded by the fact that few States had clear domestic rules on such questions.
но это предпочтительнее, чем эта неопределенность.
it's preferable to this uncertainty.
Было отмечено, что эта неопределенность создает широко распространенное впечатление о том, что стороны, подписавшие Соглашение, стремились ограничить роль Организации Объединенных
It was noted that this ambiguity created a widespread impression that the signatories to the Agreement were seeking a limited role for the United Nations in the peace process
На практике Подкомитет отметил, что эта неопределенность существенно подрывает коллегиальную работу
In practice, the Subcommittee observed that this ambiguity jeopardizes significantly the collegial work
Тем не менее, пока эта неопределенность включает в себя много изменчивости,
However, as the number of variables and assumptions involved in these uncertainties is big,
Остается добавить, что эта неопределенность делает очевидным интерес к использованию четкой
These uncertainties clearly illustrate the value of using precise and unambiguous terminology in
Хотя эта неопределенность связана с участком относительно небольшой протяженности( около трех километров), она представляет собой решающий фактор в плане выбора продольного профиля и методов строительства.
Though they pertain to only a relatively short distance of approximately 3 km, these uncertainties constitute a determining factor in the choice of the longitudinal profile of the tunnel and the related construction methods.
Эта неопределенность вызывает некоторую напряженность в отношениях между учреждениями системы Организации Объединенных Наций;
Such ambiguity has been the source of some tension between United Nations agencies;
Другие участники высказали мнение, что для основных допущений и используемых в моделях параметров по-прежнему характерна высокая степень неопределенности и эта неопределенность должна учитываться во всех подходах к изучению воздействия мер реагирования, принимаемых развивающимися странами- Сторонами.
Other participants felt that significant uncertainties in baseline assumptions and model parameters remained, so approaches to addressing the impact of the implementation of response measures on developing country Parties would need to take into account these uncertainties.
вместе с докладом Шестого комитета, поскольку эта неопределенность аналогичным образом присутствует в резолюции 49/ 52 Генеральной Ассамблеи.
together with the report of the Sixth Committee, as that ambiguity was likewise apparent in General Assembly resolution 49/52.
Однако эта неопределенность не должна помешать деятельности Комиссии по разработке свода соответствующих правил, почерпнутых из существующего законодательства и применяемых в судебной практике,
That uncertainty, however, should not hinder the Commission's efforts to formulate an inventory of relevant rules gleaned from existing law
Эта неопределенность заставила Комитет с осторожностью подойти к вопросу о соблюдении Германией своего обязательства в соответствии с пунктом 5
Those uncertainties caused the Committee to proceed cautiously with respect to Germany's compliance with its obligation under article 3,
Эта неопределенность связана со степенью вдыхания
These uncertainties relate to the extent of inhalation
И вос- принимают эту неопределенность, как одно из достоинств своего ремесла.
Yet they accept this uncertainty as one of the glories of their craft.
лучше отражать эту неопределенность.
better communicate this uncertainty.
Некоторые из этих неопределенностей были разрешены перед Champollion.
Some of these uncertainties were resolved before Champollion.
Было бы хорошо устранить эту неопределенность.
It would be a good thing if this uncertainty could be removed.
устав проекта позволяют эти неопределенности значительно уменьшить.
the project charter allow these uncertainties to be significantly reduced.
Результатов: 77, Время: 0.0435

Эта неопределенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский