ЭТИХ РЕЗОЛЮЦИЯХ - перевод на Английском

Примеры использования Этих резолюциях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После учреждения мандата Специального докладчика в этих резолюциях часто содержались ссылки на его доклады,
After the establishment of the mandate of the Special Rapporteur, these resolutions have often made reference to his reports
В этих резолюциях Совет Безопасности призвал Израиль, оккупирующую державу, принять меры для беспристрастной защиты частных
In these resolutions, the Security Council called upon the Israeli occupying Power to take measures for the impartial protection of private
Во всех этих резолюциях содержится, в частности,
All of those resolutions call, inter alia,
Вместе с тем в этих резолюциях к странам, предоставляющим войска, обращаются исключительно призывы принимать меры дисциплинарного характера.
These resolutions use only exhortative language in relation to troop-contributing countries taking disciplinary action.
Закрепленная в этих резолюциях унифицированная система регулирующих сигнальных знаков предназначена для использования на всех европейских водных путях
The harmonised system of traffic signs set forth in these resolutions is aimed at all European waterways,
Во всех этих резолюциях работа центров получала высокую оценку
In all of those resolutions, the activities of the centres were commended
Во всех этих резолюциях Ассамблея, среди прочего, призвала обеспечить вступление Договора в силу.
In all of those resolutions, the Assembly called for, inter alia, the entry into force of the Treaty.
непосредственными исполнителями покушения, о котором говорится в этих резолюциях.
perpetrators of the attempt that was the subject of these resolutions.
безопасности, о которых говорится в этих резолюциях.
security crises addressed in these resolutions.
сотрудничать ни по одному из вопросов, поднятых в этих резолюциях.
stated after its adoption,"The State of Israel will not cooperate in any matter with these resolutions.
Односторонний подход, отраженный в этих резолюциях, подрывает основополагающий принцип мирного процесса,
The one-sided approach reflected in these resolutions undermines a fundamental principle of the peace process,
В этих резолюциях Комиссия признала, что региональные аспекты развития играют решающую роль в эффективном
In these resolutions, the Commission has recognized that the regional dimension of development is critical for an effective
Кроме того, большое число мер, описанных в этих резолюциях, прямо предусматривают исключения по гуманитарным соображениям,
Furthermore, many of the measures found in these resolutions contain explicit humanitarian exemptions that include,
В этих резолюциях Генеральная Ассамблея подчеркивает прямую обязанность обладающих ядерным оружием государств ликвидировать все ядерное оружие
In these resolutions, the General Assembly has emphasized the clear obligation of the nuclear-weapon States to eliminate all nuclear weapons
Ни в одной из указанных резолюций Совет Безопасности не ограничивает их применение только террористическими нападениями со стороны государств; кроме того, в этих резолюциях предположение об этом даже не фигурирует имплицитно.
In neither of these resolutions did the Security Council limit their application to terrorist attacks by State actors only, nor was an assumption to that effect implicit in these resolutions.
оказывать поддержку осуществлению мер, предусмотренных в этих резолюциях.
support the implementation of the measures provided for in these resolutions.
Во всех этих резолюциях рассматриваемая территория постоянно характеризуется как оккупированная территория; присутствие Израиля на
In all of these resolutions the territory in question was unfalteringly characterized as occupied territory;
В этих резолюциях Кон- ференция призвала государства- участники разрабатывать на различных уров- нях системы образования программы,
In these resolutions, the Conference called upon States parties to promote, at various levels of the education system, programmes that instil concepts
В этих резолюциях Совет Безопасности разрешил Ираку экспортировать ограниченное количество нефти, которая должна была использоваться в целях финансирования закупок товаров гуманитарного назначения
By the latter resolutions the Council permitted the export by Iraq of a limited amount of petroleum which was to be used to finance the purchase of humanitarian goods for the Iraqi civilian population
можно было обеспечить их оперативное финансирование и осуществление в соответствии с обязательствами, взятыми государствами- членами в обеих этих резолюциях.
Fifth Committee consideration so that these can be funded and implemented expeditiously in accordance with the commitment undertaken by Member States embodied in both of these resolutions.
Результатов: 201, Время: 0.0342

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский