THESE RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ðiːz ˌrezə'luːʃnz]
[ðiːz ˌrezə'luːʃnz]
эти резолюции
these resolutions
эти решения
these decisions
these solutions
those judgements
these choices
these actions
these rulings
these resolutions
these judgments
those outcomes
these verdicts
эти постановления
these regulations
these rulings
these orders
these decrees
these decisions
these resolutions
these statutes

Примеры использования These resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This could still be done by including these resolutions in annexes to the document.
Это еще можно сделать путем включения этих резолюций в приложения к документу.
As for us, these resolutions have remained unfulfilled for more than 20 years.
Но что касается нас, то уже более 20 лет эти резолюции остаются на бумаге.
We must ask why the provisions of these resolutions have not been implemented.
Мы должны задать вопрос о том, почему положения этих резолюций не выполняются.
To date, Iraq has refused to implement these resolutions.
До настоящего времени Ирак отказывается осуществлять эти резолюции.
However, Israeli authorities stubbornly ignore these resolutions.
Однако израильские власти упорно игнорируют эти резолюции.
During the past three years, these resolutions have broadly focused on the following themes.
В последние три года центральными в этих резолюциях были следующие основные темы.
These resolutions are as follows.
К этим резолюциям относятся следующие.
These resolutions, among other things, proposed the convening of a conference of the High Contracting Parties.
В этих резолюциях, в частности, предлагалось созвать конференцию Высоких Договаривающихся Сторон.
These resolutions are available on the UNGEGN website.
С этими резолюциями можно ознакомиться на веб- сайте ГЭГНООН.
These resolutions built on work done by the Commission in 1999 and 2000.
В основе этих резолюций лежит работа, проделанная Комиссией в 1999 и 2000 годах.
These resolutions are, in particular.
К числу этих резолюций, в частности.
By opposing their veto, Moscow and Beijing did not simply refuse to support these resolutions.
Накладывая вето, Москва и Пекин не довольствовались простыми выступлениями против этих резолюций.
The study also responds to mandates provided under these resolutions.
Исследование также согласуется с мандатами, предусмотренными в указанных резолюциях.
Israel voted against these resolutions.
других причин Израиль проголосовал против указанных резолюций.
However, these resolutions are often made in an impromptu,
Однако эти резолюции часто делаются в экспромтом,
These resolutions are implemented primarily through ordinances issued by the Federal Council(the Swiss Government),
Эти решения осуществляются главным образом посредством ордонансов, принимаемых федеральным советом( правительством Швейцарии),
These resolutions allow to make an inventory of Human Rights globally
Эти резолюции содействуют проведению проверок соблюдения прав человека во всем мире
These resolutions currently form the framework for the strategy of combating manifestations of extremism,
Эти постановления в настоящее время формируют основу для борьбы с проявлениями экстремизма,
These resolutions are called traditional resolutions
Эти резолюции получили название традиционные резолюции
On the other hand, these resolutions do not mean that the settlement of other conflicts becomes easier.
С другой стороны, эти решения не означают, что упрощается решение оставшихся конфликтов.
Результатов: 507, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский