ЭТИЧЕСКУЮ - перевод на Английском

ethical
этика
этических
этичного
нравственных
моральных
этичности
соблюдения этических норм
ethics
этика
этичность
мораль
нравственность
этических
соблюдения этических норм
бюро по вопросам этики

Примеры использования Этическую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые составляют этическую, надзорную и подотчетную базу организации.
tools that make up the ethical, oversight and accountability framework of the organization.
мотивации, поскольку в них отражены основные ценности, составляющие этическую и духовную основу международной гражданской службы.
inspire staff by articulating the basic values that form the ethical and philosophical underpinnings of the international civil service.
Учреждения и ответственные должностные лица Хорватии в целом игнорируют морально- этическую основу для примирения.
In general, the ethical and moral basis for reconciliation has been ignored by Croatian institutions and responsible officials.
необходимо укреплять незыблемые устои и этическую основу работы Секретариата.
the underlying culture and work ethic of the Secretariat should be improved.
Обе они являются краеугольными камнями, на основе которых международное сообщество сможет в будущем построить этическую правовую систему для грядущего регулирования отношений между государствами и народами.
Both are cornerstones on which the international community can in the future build an ethical legal system to govern future relations among States and peoples.
Со времен Моисея не появлялось человека, который оказал бы столь же глубокое влияние на этическую и религиозную мысль западного мира.
Not since Moses had there lived a man who exerted such a profound influence on the ethical and religious thought of the Occidental world.
представляли" этическую" декларацию.
to submit an ethics disclosure statement.
несут этическую, социальную ответственность
biomedicine have an ethical, social responsibility
В соответствии с ее вкладом в этическую и нравственную сферу и в свободу деятельности
In a manner that is consistent with her contribution in the ethical and moral sphere
Цель Организации: поощрять и поддерживать этическую организационную культуру этики,
Objective of the Organization: To promote and sustain an ethical organizational culture of integrity,
Цель Организации: поощрять и поддерживать этическую организационную культуру добросовестности,
Objective of the Organization: To promote and sustain an ethical organizational culture of integrity,
стратегии, этическую составляющую, способы взаимодействия субъектов научного руководства, которые позволяют реализовать
strategies, ethic component, as well as ways of interacting of scientific management's subjects through general
развертываться через Обучающую Миссию, чтобы помочь вам как личности, когда люди созревают через свою собственную духовную эволюцию, изучая этическую и моральную сущность вашей духовной карьеры.
evolve through the Teaching Mission to help you as individuals mature your own spiritual evolution through learning the ethical and moral substance of your spiritual career.
но и морально- этическую сторону вопроса:
also moral and ethic aspect of the issue:
воодушевляют сотрудников организаций общей системы благодаря четкому формулированию некоторых базовых принципов, составляющих этическую и философскую основу международной гражданской службы.
inspire staff in the organizations of the common system by articulating some basic principles that form the ethical and philosophical underpinnings of the international civil service.
направленное на то, чтобы создать этическую и правовую основу для мобилизации поддержки в области водоснабжения
aimed at developing an ethical and legal framework for mobilismobilizing support for water
настоятельно призвала правительства укрепить этическую инфраструктуру их соответствующих стран.
urged Governments to reinforce the ethics infrastructure of their respective countries.
общая доктрина справедливости в шариатском праве создает« этическую экономическую модель»
claims that the general doctrine of fairness in sharia law creates"an ethical economic model"a transaction from the other party Ghish.">
которые подводят под миграцию этическую и правовую базу.
which provided the ethical and legal basis for migration.
включая этическую и социальную ревизию.
including ethics and social audits.
Результатов: 184, Время: 0.0376

Этическую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский