ЭТИ НАЗНАЧЕНИЯ - перевод на Английском

these assignments
those nominations
these designations

Примеры использования Эти назначения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет Безопасности приветствовал эти назначения, о чем говорилось в письме Председателя Совета от 10 ноября 2005 года S/ 2005/ 709.
The Security Council welcomed these appointments in a letter from the President of the Council dated 10 November 2005 S/2005/709.
В настоящее время Эритрея осуществила эти назначения, а Эфиопия должна сделать это в самое ближайшее время.
Eritrea has now made these appointments and Ethiopia should do the same without delay.
В соответствие с требованием Конституции эти назначения могут быть произведены президентом после консультаций с соответствующими комитетами
In accordance with the Constitution of the Russian Federation, these appointments can be made by the President after consultations with the corresponding committees
Хотя эти назначения были проведены недавно,
Although these appointments are recent,
страны- члены АОСИС хотели бы присоединиться к другим делегациям и выразить надежду на то, что эти назначения будут сделаны на раннем этапе.
the AOSIS countries wish to join other delegations in expressing the hope that these appointments will be made at an early stage.
Мы официально утвердим эти назначения на нашем следующем заседании после того,
We shall formally confirm those appointments at our next meeting,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в отсутствие возражений он будет считать, что государства- участники принимают эти назначения.
The PRESIDENT said that, if he heard no objections, he would take it that the States parties agreed to those nominations.
обратившись к назначившим национальных корреспондентов государствам- членам с просьбой подтверждать эти назначения через равные промежутки времени- например, каждые пять лет.
by requesting Member States which have appointed national correspondents to reconfirm this appointment at a regular interval, e.g. every five years.
Как указано в первой части доклада, назначения по срочным контрактам получили такое широкое распространение, что эти назначения уже нельзя противопоставлять карьерным назначениям..
As indicated in the first part of the report, the use of fixed-term appointments had evolved to such an extent that those appointments could no longer be contrasted with career appointments..
мы считаем необходимым поручить Ассамблее утверждать эти назначения.
we believe that the Assembly should be required to endorse such appointments.
Что почти каждый медицинского назначения туризма объединяет то, что медицинские процедуры проводятся в эти назначения для менее денег, чем у пациентов" на родине.
What nearly every medical tourism destination has in common is that medical procedures are performed in those destinations for less money than in the patients' home country.
она высказывает предположение, что эти назначения могут стать идеальной отправной точкой для введения равенства.
she suggested that those appointments might be an ideal starting point for introducing equality.
Если эти назначения будут подтверждены,
If these designations are confirmed,
Если эти назначения будут подтверждены,
If these designations are confirmed,
В настоящее время Секретариат является независимым органом и, учитывая эти назначения, способен выполнять полномочия, возложенные на него Международным соглашением о создании Секретариата, как это предусматривали Совет по выполнению Мирного соглашения и участники Конференции доноров в октябре 2003 года.
The Registry is now an independent entity and, with these appointments, it is capable of fulfilling the mandate conferred upon it by the International Agreement on the Establishment of the Registry-- as contemplated by the Peace Implementation Council and the participants at the Donors Conference in October 2003.
Более того, хотя эти назначения осуществлялись из расчета рассмотрения каждым консультантом пяти случаев в день
Moreover, even though such appointments were based on a norm of 5 cases per day
В попытке унифицировать условия службы в полевых миссиях Комиссия уже приняла решение о необходимости постепенного упразднения существующих в настоящее время назначений на работу в конкретные миссии, поскольку эти назначения не обеспечивают свободу, необходимую для перевода сотрудников из одной миссии в другую.
In its effort to harmonize staffing in field missions, the Commission has already determined that the mission-specific appointments currently in use should be phased out because those appointments do not provide the flexibility needed to move staff from one mission to another.
более совместным кандидатурам не будет достигнуто согласие, эти назначения по просьбе любой из сторон осуществляет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
reached on one or more of the joint appointments within three months, the Secretary-General of the United Nations shall make those appointments at the request of either party.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций по просьбе одной из сторон производит эти назначения в течение следующих двух месяцев1.
the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by a party, make those appointments within a further two-month1 period.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций по просьбе любой Стороны спора производит эти назначения в течение следующих двух месяцев.
the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by any Party to the dispute, make those appointments within a further twomonth period.
Результатов: 67, Время: 0.0329

Эти назначения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский