ЭТИ НАЗНАЧЕНИЯ - перевод на Испанском

esos nombramientos
это назначение
estas designaciones

Примеры использования Эти назначения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти назначения либо конкретно рекомендуются Советом Безопасности или Генеральной Ассамблеей,
La creación de esos puestos es el resultado de una recomendación concreta del Consejo de Seguridad
Эти назначения стали краеугольным камнем в фундаменте путинской" вертикали власти", и возврат к прямым выборам выглядел позитивной реформой.
Estos nombramientos fueron la piedra angular del marco del "poder vertical" de Putin, y como tal, un retorno a las elecciones parecía una reforma bienvenida.
С учетом необходимости вынесения ряда важных решений до начала судебного процесса мы просим обеспечить, чтобы эти назначения вступили в силу 6 июня 2008 года.
Habida cuenta de la necesidad de adoptar varias decisiones importantes antes de que comience el juicio, solicitamos que su nombramiento se haga efectivo a partir del 6 de junio de 2008.
Если националистические партии евроскептиков станут крупнейшей фракцией в Европарламенте, эти назначения вполне могут продемонстрировать резкий разрыв с прошлым.
Si los partidos euroescépticos nacionalistas se convierten en el mayor grupo en el Parlamento Europeo, estos nombramientos podrían representar un quiebre abrupto con el pasado.
некоторые делегации реально надеются, что эти назначения могут быть продлены на следующий год.
sé que algunas delegaciones desean realmente que los nombramientos se extiendan al próximo año.
государства- участники принимают эти назначения.
considerará que los Estados Partes aceptan estos nombramientos.
нескольких судебных разбирательств необязательно, что эти назначения должны следовать сразу друг за другом.
más de un juicio, no será necesario que los nombramientos sean inmediatamente consecutivos el uno del otro.
Более того, хотя эти назначения осуществлялись из расчета рассмотрения каждым консультантом пяти случаев в день
Además, aunque esos nombramientos se basaban en una norma de cinco casos diarios
Если эти назначения будут утверждены, то общее количество оперативных органов,
Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales designadas para la validación
Контракты с испытательным сроком, которые были предоставлены до 30 июня 2009 года, будут преобразованы в постоянные контракты, даже если эти назначения с испытательным сроком заканчиваются после 1 июля 2009 года.
Los contratos de los funcionarios con nombramientos de prueba anteriores al 30 de junio de 2009 se convertirán en nombramientos permanentes aunque esos nombramientos de prueba expiren después del 1º de julio de 2009.
Если эти назначения будут подтверждены, то общее число оперативных органов, аккредитованных для одобрения проектов,
Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales acreditadas para la validación de proyectos ascendería a 34,
более совместным кандидатурам не будет достигнуто согласие, эти назначения по просьбе любой из сторон осуществляет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
respecto de uno o más de los nombramientos conjuntos dentro de un plazo de tres meses, el Secretario General de las Naciones Unidas hará esos nombramientos a petición de cualquiera de las partes.
Если эти назначения подтвердятся, то общее число оперативных органов, аккредитованных для одобрения проектов,
Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales acreditadas para la validación de proyectos ascendería a 27,
она высказывает предположение, что эти назначения могут стать идеальной отправной точкой для введения равенства.
le parece que esos nombramientos podrían ser un punto de partida ideal para introducir un planteamiento igualitario.
мы считаем необходимым поручить Ассамблее утверждать эти назначения.
creemos que la Asamblea General debería refrendar esos nombramientos.
выразить надежду на то, что эти назначения будут сделаны на раннем этапе.
expresar la esperanza de que esos nombramientos se hagan en una etapa temprana.
Эти назначения были произведены в соответствии с обязанностью,
Estos nombramientos se hicieron en cumplimiento del deber del Fiscal,
Если эти назначения будут подтверждены, то общее число оперативных органов,
La confirmación de estas designaciones elevaría a 18 el número de entidades acreditadas para la validación de proyectos,
обратившись к назначившим национальных корреспондентов государствам- членам с просьбой подтверждать эти назначения через равные промежутки времени- например, каждые пять лет.
solicitando a los Estados Miembros que han nombrado corresponsales nacionales confirmar periódicamente dicho nombramiento, por ejemplo, cada quinquenio.
более совместных назначений не будет достигнуто согласие, то эти назначения по просьбе любой из Сторон осуществляет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
más de los cargos de designación conjunta en un plazo de tres meses, el Secretario General de las Naciones Unidas procederá a esas designaciones a petición de cualquiera de las Partes;
Результатов: 70, Время: 0.0332

Эти назначения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский