СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ - перевод на Испанском

fines especiales
de uso especial
специального назначения
con fines específicos
de propósitos especiales
fines específicos
конкретной целью

Примеры использования Специального назначения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d деятельность специального назначения.
d actividades con fines especiales.
устойчивость мероприятий ЮНОДК, осуществляемых за счет средств специального назначения.
la sostenibilidad de las actividades de la ONUDD ejecutadas con cargo a recursos para fines especiales.
это обусловливается главным образом соответствующим увеличением размера добровольных взносов специального назначения.
indicaron que se debía mayormente a un aumento correspondiente de las contribuciones voluntarias para fines especiales.
Таким образом, возмещенные расходы будут покрывать пропорциональную долю расходов на управление и сопоставимых расходов на проекты специального назначения( UNW/ 2012/ 13,
Por tanto, los gastos recuperados cubrirán una parte proporcional de los gastos de gestión y de fines especiales(UNW/2012/13, párrs.
установленным Советом Безопасности операциям и другим фондам специального назначения.
las operaciones establecidas por el Consejo de Seguridad y otros fondos con fines especiales.
других транспортных средствах специального назначения в сторону их сокращения.
camiones y otros vehículos para usos especiales destinados a la UNAMIR, a fin de reducir su número.
будет стремиться повысить пропорциональное покрытие расходов на персонал местного уровня в деятельности по программам, финансируемой из средств специального назначения, что потребует увеличения финансирования со стороны доноров и партнеров.
la UNODC se esforzará por incrementar el prorrateo de los costos del personal de contratación local en actividades de los programas financiadas con fondos para fines especiales, lo que requerirá una mayor financiación por parte de los donantes y asociados.
в него включены также средства специального назначения и поступления в счет расходов на вспомогательное обслуживание программ в виде взносов специального назначения, а также ресурсы регулярного бюджета;
que también incluye fondos para fines especiales e ingresos para gastos de apoyo a los programas provenientes de contribuciones para fines especiales, así como recursos del presupuesto ordinario;
Фонд по-прежнему испытывает зависимость от целевых взносов относительно небольшого числа стран- доноров на деятельность специального назначения.
han seguido disminuyendo y dependiendo de las contribuciones asignadas por un número relativamente limitado de países donantes a actividades con fines especiales.
Отмечается, что в настоящее время" взносы преимущественно общего назначения, внесенные одной группой доноров, должны использоваться для поддержки мероприятий по проектам, финансируемым за счет взносов специального назначения, предоставленных иной группой стран".
Se indica que actualmente“una contribución para fines generales aportada por un grupo de donantes debe utilizarse para apoyar actividades de proyectos financiadas con cargo a contribuciones para fines especiales aportadas por un grupo algo diferente de países”.
других транспортных средств специального назначения.
211 camiones y otros vehículos para usos especiales.
счетам и Департаменту операций по поддержанию мира необходимо усовершенствовать мониторинг операций целевых фондов для обеспечения более эффективного использования фондов специального назначения, вверенных Организации.
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesitaban mejorar la supervisión de la gestión de los fondos fiduciarios para velar mejor por la utilización eficaz de los fondos confiados a la Organización con fines concretos.
приведенную ниже смету расходов на вспомогательное обслуживание программ и средств специального назначения в сводном бюджете на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
de la presente resolución, las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y para fines especiales en el presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación;
Такое увеличение расходов свидетельствует о рисках, связанных с использованием средств специального назначения для разгрузки бюджета общего назначения и обеспечения выполнения основных функций, и служит напоминанием о нестабильном
Estos aumentos de los gastos ponen de manifiesto los riesgos asociados con la utilización de fondos para fines especiales con objeto de reducir la presión ejercida sobre el presupuesto de fondos para fines generales con miras a mantener las funciones prioritarias,
Перевозка грузов на борту судна специального назначения, которое в силу своей конструкции или условий фрахта специально
El transporte de remesas mediante buques de uso especial que, a causa de su diseño o debido a un régimen especial de fletamiento,
в то время как взносы специального назначения для ЮНОДК продолжают расти,
bien las contribuciones para fines especiales que recibía la UNODC iban en aumento,
должности, финансируемые из средств специального назначения( включая целевые фонды),
los puestos financiados con cargo a fondos con fines específicos(incluidos los fondos fiduciarios)
21 автомобиль специального назначения( 4 автобуса,
21 vehículos de uso especial(4 autobuses,
Отмечается феноменальный рост поступлений по средствам специального назначения( на 22, 4 процента только за период с 2010- 2011 годов по 2012- 2013 годы),
Los ingresos para fines especiales muestran un aumento espectacular(del 22,4%, solo de 2010-2011 a 2012-2013), lo que denota
3 автотранспортных средств специального назначения, 1 автотранспортного средства наземной поддержки
3 vehículos de uso especial, 1 elemento de apoyo terrestre
Результатов: 410, Время: 0.0536

Специального назначения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский