ЭТУ ПЛАТФОРМУ - перевод на Английском

this platform
эта платформа
эта площадка
этой трибуны
эта сцена
этот портал

Примеры использования Эту платформу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сказка Linux стала былью, нам нужны обязательства независимых поставщиков, по портированию их приложений на эту платформу и я, вообще то, был обеспокоен.
we would have to get commitments from independent software vendors to do ports of their applications to these platforms and I was actually kind of worried.
используя эту платформу в целях мобилизации ресурсов для поддержания нашей деятельности.
using that platform to mobilize resources to sustain our activities.
Эта платформа дает максимум возможностей для своих пользователей.
This platform provides maximum opportunities for its users.
Эта платформа является надежной
This platform is powerful
Каждая из этих платформ является доминирующим виртуальным миром со своими особенностями.
Each and every of these platforms are dominating the virtual world with their very own exclusivity.
Эта платформа может предложить очень большое количество столов для игры на реальные деньги.
This platform can offer a very large number of tables to play for real money.
Эти платформы официально не поддерживаются.
These platforms are not officially supported.
Работы над этой платформой ведутся постоянно.
Work on this platform is ongoing.
Людям, которые желают воспользоваться этими платформами, обязательно нужен выход в интернет.
Subscribers who wish to use these platforms definitely have to have an access to the Internet.
Среди клиентов этой платформы- Nestlé,
Among the companies that employ this platform are Nestlé,
Сидя среди этих платформ, другая звезда сада притягивает внимание: бассейн.
Sitting among these platforms is the garden's other star attraction: the pool.
Эта платформа начала действовать в феврале 2013 года.
This platform was launched in February 2013.
Он был опубликован на этих платформах 23 ноября 2016 года.
It was made publicly available on these platforms on November 23, 2016.
Эта платформа представляет собой центральный глобальный депозитарий для информации, касающейся правоохранительной деятельности.
This platform represents a central global depositary for enforcement-related information.
Тем не менее эти платформы могут иметь поддержку от других дистрибьюторов.
These platforms can still be supported by external ports.
Партнеры Wacker Neuson подключены к этой платформе с помощью так называемого портала E- Partner.
Wacker Neuson partners are connected to this platform via the so-called E-Partner portal.
Эти платформы являются сконструированными системами, которые подходят к индивидуальной геометрии лопости.
These platforms are engineered systems that are customised to individual blade geometries.
Эта платформа обеспечивает простой,
This platform provides easy,
Отдел управления инвестициями планирует обеспечить интеграцию всех этих платформ к декабрю 2011 года.
The Investment Management Division is planning to have all these platforms integrated by December 2011.
Все на этой Платформе неимоверно богаты!
Everyone on this platform is worth zillions!
Результатов: 47, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский