ЭФФЕКТИВНАЯ СВЯЗЬ - перевод на Английском

effective communication
эффективной коммуникации
эффективной связи
эффективной коммуникационной
эффективное общение
эффективного взаимодействия
эффективного информирования
эффективной передачи
эффективное распространение информации
эффективности коммуникации
эффективный обмен информацией
effective link
эффективной связи
действительной связи
эффективную увязку
efficient communication
эффективной связи
эффективной коммуникации
эффективное взаимодействие
эффективное общение
эффективной передачи
effective liaison
эффективной связи
эффективное взаимодействие
good communication
хорошие связи
хорошее общение
хорошая коммуникация
хорошие коммуникативные
хорошие контакты
эффективная связь
хорошие коммуникационные
хорошее сообщение
effective communications
эффективной коммуникации
эффективной связи
эффективной коммуникационной
эффективное общение
эффективного взаимодействия
эффективного информирования
эффективной передачи
эффективное распространение информации
эффективности коммуникации
эффективный обмен информацией
efficient connection
эффективную связь

Примеры использования Эффективная связь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В том случае, если у гражданина имеется эффективная связь с одним государством и слабая связь с другим,
In the case of a national having an effective link with one State
Эффективная связь с соседними государствами
Effective liaison with and between the neighbouring States
Кроме того, эффективная связь является неотъемлемой чертой процесса расстановки приоритетов, поскольку она позволяет руководству
In addition, effective communication is an essential feature of priority setting as it allows management
Эффективная связь между Департаментом тюрем
Effective liaison between the Prison Department
Эффективная связь имеет важное значение не только для обеспечения переписных органов заблаговременной
Good communication is valuable not only for providing the census authorities with early
в соответствии с которой для этого должна существовать реальная и эффективная связь между индивидуумом и государством,
that there must for that purpose be a genuine and effective link between the individual and the State,
Прямая и более эффективная связь между текущими и будущими программами помощи с целью удовлетворения потребностей,
A direct and more efficient connection between ongoing and future programmes of assistance to respond to the requirements of the Convention through the facilitating
множественное гражданство, должны иметь право на дипломатическую защиту от третьих государств только в том случае, если у них имеется эффективная связь с государством, осуществляющим такую защиту.
multiple nationals should not be entitled to diplomatic protection against third States unless they had an effective link with the State exercising such protection.
В горных районах большое значение имеет эффективная связь, которая обеспечивает адекватный обмен информацией, что имеет важное значение для достижения устойчивого развития,
Effective communications in mountain regions are essential to ensuring adequate sharing of the information that is essential for sustainable development, for communication during disaster management
множественное гражданство, должны иметь право на дипломатическую защиту от этих государств только в том случае, если у них имеется эффективная связь с государством, осуществляющим такую защиту.
multiple nationals should not be entitled to diplomatic protection against third States unless they had an effective link with the State exercising such protection.
учет интересов общин; 2 эффективная связь; и 3 налаживание широких партнерских связей..
community solutions;(2) effective communications; and(3) broad-based partnerships.
Эффективная связь имеет важнейшее значение для ИКМООНН с точки зрения обеспечения ее оперативных возможностей
Efficient communications are vital for UNIKOM to maintain its operational capability, which includes internal communications in the DMZ,
по борьбе с опустыниванием, особенно в том случае, если при создании национальной информационной системы по опустыниванию будет обеспечена координация и эффективная связь между ними.
asset in the national efforts to combat desertification, especially if coordinated and effectively linked to the establishment of a national desertification information system.
в комментарии можно было бы упомянуть о праве государства- ответчика возражать против осуществления дипломатической защиты в том случае, когда отсутствует эффективная связь гражданства, причем бремя доказывания лежит на этом государстве.
the commentary could refer to the right of the accused State to challenge the exercise of diplomatic protection where there is no genuine link of nationality, it being understood that the burden of proof lies with that State.
добросовестность в отношениях и эффективная связь с заинтересованными сторонами;
Good behaviour and effective communication with stakeholders; Devolution
суды подтверждали право государства, с которым у данного лица имеется наиболее эффективная связь, предъявить в порядке дипломатической защиты иск другому государству, гражданином которого является это лицо, но с которым у него менее прочные связи..
tribunals had upheld the right of the State with which the individual had the most effective link to bring a diplomatic claim against another State of nationality with which the individual had a weaker link..
любое государство гражданства может осуществлять дипломатическую защиту, не будучи при этом обязанным доказывать, что между ним и данным лицом существует эффективная связь.
provided that any State of nationality could exercise diplomatic protection without having to prove that there was an effective link between it and the individual.
государством гражданства; в результате этого потерпевшее лицо может остаться вообще без дипломатической защиты, если государство, с которым у него имеется эффективная связь, является государством, гражданство которого это лицо, как считается, приобрело недобросовестно.
effective link between the individual and the State of nationality;">the result might be to leave an injured person without diplomatic protection if the State with which he had an effective link was one whose nationality he was deemed to have acquired in bad faith.
имеющее лишь одно гражданство, не должно рассматриваться в качестве не имеющего права пользоваться им в поисках защиты от другого государства под предлогом того, что эффективная связь у него есть не с государством гражданства,
that a person who had only one nationality should not be regarded as disentitled to rely on it against another State because he/she had no effective link with the State of nationality
Обеспечить эффективную связь между школой и семьей,
Ensuring effective communication between school and family,
Результатов: 57, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский