ЮГОСЛАВСКОГО - перевод на Английском

yugoslav
югославской
югославии

Примеры использования Югославского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По заявлению Югославского посольства человек с таким именем погиб в 1941- м году во время бомбардировки Белграда.
According to the Yugoslavian embassy. A man with the same name died in 1941 during the bombings on Belgrado.
По данным Югославского Красного Креста,
According to the Yugoslav Red Cross,
Основные принципы югославского уголовного законодательства закреплены в статье 104 Уголовного кодекса Югославии.
The basic principles of the validity of the Yugoslav criminal legislation are regulated by article 104 of the Criminal Law of Yugoslavia.
Будучи министром иностранных дел, Барту встречал югославского короля Александра I во время его посещения Марселя в октябре 1934 года.
Play media As Foreign Minister, Barthou met King Alexander I of Yugoslavia during his state visit to Marseille in October 1934.
Что касается непосредственно югославского конфликта, то он в настоящее время тщательно изучается в Министерстве обороны.
As for the Yugoslavian conflict itself, it is being thoroughly studied at the Defense Ministry.
неподалеку от озера Блед, в 1938 году для югославского короля.
it was built for the king of Yugoslavia.
касающемуся собственности, захваченной во время правления югославского коммунистического режима.
amendments to similar act relating to property seized during the Yugoslav communist regime.
Он также серьезно обеспокоен недавним аннулированием регистрации Югославского фонда Сороса в Белграде.
It is also strongly concerned for the recent withdrawal of the registration of the Soros Yugoslavia Foundation in Belgrade.
это предоставляет возможность для увеличения югославского экспорта.
that gives an opportunity for an increase in Yugoslavia's export.
Организации Объединенных Наций и нидерландским властям письмом секретаря югославского Союзного Комитета по сотрудничеству с миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций
the Dutch authorities in the 26 June 1998 letter from the Secretary of the Yugoslav Federal Committee for Cooperation with United Nations Peace Missions
Подтверждает, что после такого вывода согласованному числу югославского и сербского военного
Confirms that after the withdrawal an agreed number of Yugoslav and Serb military
Токийского, Югославского, Руандийского) и Статут Международного уголовного суда содержат положения, лишающие должностных лиц государств,
Tokyo, Yugoslavia, Rwanda) and the statute of the International Criminal Court contain provisions which deprive State officials,
одного из основополагающих принципов югославского уголовного законодательства,
as one of the principles underlying the Yugoslav criminal legislation,
же Комиссия рассматривала иск, предъявленный Соединенными Штатами от имени югославского гражданина, который эмигрировал в Швейцарию после создания Союзной Республики Югославии
the same Commission dealt with a claim brought by the United States on behalf of a Yugoslavian national who had emigrated to Switzerland after the establishment of the Federal Republic of Yugoslavia
По состоянию на 1 ноября согласно данным Югославского Красного Креста
As of 1 November, the Yugoslav Red Cross
Мая в Сремска- Рача при проверке веревок крепления тента кузова грузовика и прицепа югославского Красного Креста наблюдатели Миссии обнаружили,
On 4 May, at Sremska Raca, Mission observers found, when checking the canopy wires of a Yugoslav Red Cross truck and trailer before removing the seals,
К сожалению, из этого письма следует, что позиция Союзной Республики Югославии по вопросу о Превлакском полуострове не изменилась по сравнению с той, которая была изложена в предыдущем письме председателя югославского союзного правительства от 21 мая 1997 года S/ 1997/ 394, приложение.
The letter unfortunately shows that the position of the Federal Republic of Yugoslavia on the Prevlaka issue has not evolved from that presented in the previous letter of the President of the Yugoslav Federal Government of 21 May 1997 S/1997/394, annex.
по данным Югославского Красного Креста,
where according to the Yugoslav Red Cross,
Делегация Российской Федерации, учитывая необходимость скорейшего решения вопроса о финансировании югославского трибунала, присоединилась к консенсусу по проекту данной резолюции.
In the light of the need for a swift decision on the financing of the Tribunal for the former Yugoslavia, the delegation of the Russian Federation joined the consensus on this resolution.
на основании поправок, рассматриваемых в настоящее время в целях приведения югославского законодательства в соответствие с положениями резолюции?
protocols relating to terrorism by virtue of the amendments under consideration to bring Yugoslavian legislation into line with the Resolution?
Результатов: 292, Время: 0.0315

Югославского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский