ЮРИДИЧЕСКАЯ СИЛА - перевод на Английском

legal force
юридическую силу
законную силу
правовую силу
нормативную силу
силу закона
legal effect
юридической силы
юридическое действие
правовые последствия
юридических последствий
законную силу
юридическое воздействие
правовой эффект
правовую силу
правового воздействия
юридический эффект
legal validity
юридической силы
законной силы
юридической действительности
legal effectiveness
юридической силы
правовая действенность
правовая эффективность
legal power
юридическую силу
юридические полномочия
правовых полномочий
юридической власти
juridical force
юридической силы

Примеры использования Юридическая сила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Юридическая сила соображений комитета находится посредине,
The legal force of the committee's views lies between these two extremes,
В этой связи, поскольку юридическая сила меморандума не вызывала сомнений,
In that regard, although the legal validity of the Memorandum was not in question,
Юридическая сила постановления Конституционного Суда Российской Федерации о признании акта неконституционным не может быть преодолена повторным принятием этого же акта.
The legal force of a decree of the Constitutional Court of the Russian Federation declaring an act unconstitutional may not be overcome by the repeat adoption of the same act.
Хотя юридическая сила и действительность Правил ММК при переходе на оборотные электронные коносаменты будут определяться применимым правом,
Although their legal effect and validity in producing electronic negotiable bills of lading will depend on the applicable law,
Юридическая сила применения такого" способа" в качестве эквивалента собственноручной подписи зависит от демонстрации его" надежности" лицу или органу.
The legal effectiveness of such a“method” as an equivalent of a handwritten signature depends upon demonstration of its“reliability” to a trier of fact.
Юридическая сила и действие резолюции Генеральной Ассамблеи, принятой<< Генеральной Ассамблеей в рамках ее компетенции>>, следовательно, прочно укрепились в судебной практике Суда.
The legal force and effect of a General Assembly resolution adopted by the General Assembly"within the framework of its competence" is therefore well established in the Court's jurisprudence.
Хотя юридическая сила временного применения является обязательной,
While the legal effect of provisional application is binding,
Чтобы получить дилерскую лицензию в Вануату достаточно срока в 30 дней, однако юридическая сила документа не истекает.
In order to obtain dealer license in Vanuatu, the period of 30 days is sufficient, but the legal validity of the document does not expire.
В них устанавливается, что юридическая сила сертификата или электронной подписи должна зависеть от их технической надежности206.
They recognize that the legal effectiveness of a certifi cate or electronic signature should depend on its technical reliability.206 160.
Если ТМ не используется владельцем, ее юридическая сила может быть ограничена или аннулирована.
If the trademark is not used by the owner, its legal effect may be limited or canceled.
правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.
regulations recognize the legal validity of facsimile signatures.
четко определяется соотношение и юридическая сила финансово- нормативных актов различных уровней.
clearly define the relationship and legal force of financial statutory acts at different levels.
у планировочных документов имеется определенная юридическая сила.
planning documents have a certain legal power.
В них устанавливается, что юридическая сила сертификата или электронной подписи должна зависеть от их технической надежности.
They recognize that the legal effectiveness of a certificate or electronic signature should depend on its technical reliability.
их ратификации придается такая же обязательная сила, что и конституционная, или подзаконная, или юридическая сила.
enjoy either the same binding force as the Constitution or infra-constitutional or legal force.
В случае, когда законодательство прямо не предусматривает правил вручения документов иностранным компаниям, расположенным за границей, юридическая сила может быть спорным вопросом.
Where the legal framework does not clearly specify rules about the service of documents to foreign companies positioned abroad, the legal effect can be a controversial issue.
правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.
regulations recognize the legal validity of facsimile signatures.
Поэтому Польша предлагает использовать термин( термины)<< правомерность>> или<< юридическая сила>> оговорок в данном контексте.
Poland therefore suggested the use of the term(s)"effectiveness" or"legal effectiveness" of reservations in that context.
Однако в настоящее время они применяются выборочно и их юридическая сила не получила всеобщего признания.
Currently, however, they were being applied selectively and their legal force was not universally recognized.
частично недействительным, либо его юридическая сила ограничивается, то это не влияет на действие остальных пунктов.
partially ineffective or its legal validity be restricted, then the validity of the other terms shall remain unaffected.
Результатов: 154, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский